tangles of hair
des enchevêtrements de cheveux
tangles in wires
des enchevêtrements de fils
tangles of thoughts
des enchevêtrements de pensées
tangles in yarn
des enchevêtrements de fil
tangles of vines
des enchevêtrements de vignes
tangles of string
des enchevêtrements de ficelle
tangles of emotions
des enchevêtrements d'émotions
tangles of cables
des enchevêtrements de câbles
tangles in traffic
des embouteillages
tangles of roots
des enchevêtrements de racines
she loves to untangle the knots in her hair.
Elle adore démêler les nœuds dans ses cheveux.
the wires behind the tv always get tangled.
Les fils derrière la télévision s'emmêlent toujours.
his thoughts were tangled in confusion.
Ses pensées étaient emmêlées de confusion.
the fishing line became tangled in the weeds.
Le fil de pêche s'est emmêlé dans les herbes.
she tried to untangle the mess of emotions she felt.
Elle a essayé de démêler le fouillis d'émotions qu'elle ressentait.
they often get tangled in their own lies.
Ils se laissent souvent piéger par leurs propres mensonges.
the dog got tangled in its leash.
Le chien s'est emmêlé dans sa laisse.
his headphones always get tangled in his backpack.
Ses écouteurs s'emmêlent toujours dans son sac à dos.
we need to untangle these issues before making a decision.
Nous devons résoudre ces problèmes avant de prendre une décision.
the artist's ideas were tangled and hard to express.
Les idées de l'artiste étaient confuses et difficiles à exprimer.
tangles of hair
des enchevêtrements de cheveux
tangles in wires
des enchevêtrements de fils
tangles of thoughts
des enchevêtrements de pensées
tangles in yarn
des enchevêtrements de fil
tangles of vines
des enchevêtrements de vignes
tangles of string
des enchevêtrements de ficelle
tangles of emotions
des enchevêtrements d'émotions
tangles of cables
des enchevêtrements de câbles
tangles in traffic
des embouteillages
tangles of roots
des enchevêtrements de racines
she loves to untangle the knots in her hair.
Elle adore démêler les nœuds dans ses cheveux.
the wires behind the tv always get tangled.
Les fils derrière la télévision s'emmêlent toujours.
his thoughts were tangled in confusion.
Ses pensées étaient emmêlées de confusion.
the fishing line became tangled in the weeds.
Le fil de pêche s'est emmêlé dans les herbes.
she tried to untangle the mess of emotions she felt.
Elle a essayé de démêler le fouillis d'émotions qu'elle ressentait.
they often get tangled in their own lies.
Ils se laissent souvent piéger par leurs propres mensonges.
the dog got tangled in its leash.
Le chien s'est emmêlé dans sa laisse.
his headphones always get tangled in his backpack.
Ses écouteurs s'emmêlent toujours dans son sac à dos.
we need to untangle these issues before making a decision.
Nous devons résoudre ces problèmes avant de prendre une décision.
the artist's ideas were tangled and hard to express.
Les idées de l'artiste étaient confuses et difficiles à exprimer.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant