tingled with excitement
frissonna d'excitation
tingled all over
frissonna partout
tingled with joy
frissonna de joie
tingled in anticipation
frissonna d'impatience
tingled with fear
frissonna de peur
tingled with thrill
frissonna d'enthousiasme
tingled under pressure
frissonna sous la pression
tingled with passion
frissonna de passion
tingled with delight
frissonna de plaisir
when she heard the news, she tingled with excitement.
Quand elle a entendu la nouvelle, elle a ressenti un frisson d'excitation.
the cold water made his skin tingle.
L'eau froide a fait frissonner sa peau.
she felt a tingle of fear as she entered the dark room.
Elle a ressenti un frisson de peur en entrant dans la pièce sombre.
the music tingled in her ears, making her want to dance.
La musique lui chatouillait les oreilles, ce qui lui donnait envie de danser.
his touch sent a tingle down her spine.
Son toucher lui fit courir un frisson le long de la colonne vertébrale.
she tingled with anticipation before the big event.
Elle était pleine d'impatience et sentait un frisson d'excitation avant le grand événement.
the thought of the surprise party made him tingle with joy.
À l'idée de la fête surprise, il a ressenti un frisson de joie.
he tingled with pride as he accepted the award.
Il a ressenti un frisson de fierté en recevant le prix.
the gentle breeze tingled against her skin.
La douce brise chatouillait sa peau.
tingled with excitement
frissonna d'excitation
tingled all over
frissonna partout
tingled with joy
frissonna de joie
tingled in anticipation
frissonna d'impatience
tingled with fear
frissonna de peur
tingled with thrill
frissonna d'enthousiasme
tingled under pressure
frissonna sous la pression
tingled with passion
frissonna de passion
tingled with delight
frissonna de plaisir
when she heard the news, she tingled with excitement.
Quand elle a entendu la nouvelle, elle a ressenti un frisson d'excitation.
the cold water made his skin tingle.
L'eau froide a fait frissonner sa peau.
she felt a tingle of fear as she entered the dark room.
Elle a ressenti un frisson de peur en entrant dans la pièce sombre.
the music tingled in her ears, making her want to dance.
La musique lui chatouillait les oreilles, ce qui lui donnait envie de danser.
his touch sent a tingle down her spine.
Son toucher lui fit courir un frisson le long de la colonne vertébrale.
she tingled with anticipation before the big event.
Elle était pleine d'impatience et sentait un frisson d'excitation avant le grand événement.
the thought of the surprise party made him tingle with joy.
À l'idée de la fête surprise, il a ressenti un frisson de joie.
he tingled with pride as he accepted the award.
Il a ressenti un frisson de fierté en recevant le prix.
the gentle breeze tingled against her skin.
La douce brise chatouillait sa peau.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant