complete unapportionability
French_translation
demonstrate unapportionability
French_translation
prove unapportionability
French_translation
address unapportionability
French_translation
unapportionability clause
French_translation
unapportionability principle
French_translation
challenge unapportionability
French_translation
unapportionability problem
French_translation
the unapportionability
French_translation
unapportionability issue
French_translation
certain legal liabilities exhibit complete unapportionability that challenges traditional tort law frameworks.
Certaines responsabilités juridiques présentent une inapportionnabilité totale qui remet en question les cadres traditionnels du droit de la responsabilité civile.
the unapportionability problem inherent in this doctrine generates significant debate among legal scholars.
Le problème d'inapportionnabilité inhérent à cette doctrine suscite un débat important parmi les universitaires en droit.
constitutional courts must grapple with the unapportionability of sovereign immunity in modern jurisprudence.
Les cours constitutionnelles doivent s'attaquer à l'inapportionnabilité de l'immunité souveraine dans la jurisprudence moderne.
environmental law confronts fundamental unapportionability when assigning responsibility for diffuse pollution sources.
Le droit de l'environnement est confronté à une inapportionnabilité fondamentale lors de l'attribution de la responsabilité des sources de pollution diffuses.
the unapportionability of non-economic damages complicates compensation calculations in personal injury cases.
L'inapportionnabilité des dommages non économiques complique les calculs de compensation dans les affaires de blessures personnelles.
administrative agencies struggle with the unapportionability of regulatory costs across different industries.
Les agences administratives ont du mal avec l'inapportionnabilité des coûts réglementaires entre différents secteurs d'activité.
international law increasingly recognizes the unapportionability of certain transboundary obligations.
Le droit international reconnaît de plus en plus l'inapportionnabilité de certaines obligations transfrontalières.
the theoretical unapportionability of moral duties presents obstacles for criminal sentencing guidelines.
L'inapportionnabilité théorique des devoirs moraux pose des obstacles aux directives de condamnation pénale.
tax law provisions must address structural unapportionability in cross-border profit allocation.
Les dispositions fiscales doivent tenir compte de l'inapportionnabilité structurelle dans l'allocation des bénéfices transfrontaliers.
contractual parties frequently encounter practical unapportionability when seeking remedies for breach.
Les parties contractantes rencontrent fréquemment une inapportionnabilité pratique lorsqu'elles cherchent des recours en cas de manquement.
the unapportionability doctrine requires careful application in complex multi-party litigation.
La doctrine de l'inapportionnabilité exige une application prudente dans les litiges complexes impliquant plusieurs parties.
legal reformers advocate addressing the unapportionability of procedural costs in access to justice initiatives.
Les réformateurs du droit plaident en faveur de la résolution du problème de l'inapportionnabilité des coûts de procédure dans les initiatives en matière d'accès à la justice.
complete unapportionability
French_translation
demonstrate unapportionability
French_translation
prove unapportionability
French_translation
address unapportionability
French_translation
unapportionability clause
French_translation
unapportionability principle
French_translation
challenge unapportionability
French_translation
unapportionability problem
French_translation
the unapportionability
French_translation
unapportionability issue
French_translation
certain legal liabilities exhibit complete unapportionability that challenges traditional tort law frameworks.
Certaines responsabilités juridiques présentent une inapportionnabilité totale qui remet en question les cadres traditionnels du droit de la responsabilité civile.
the unapportionability problem inherent in this doctrine generates significant debate among legal scholars.
Le problème d'inapportionnabilité inhérent à cette doctrine suscite un débat important parmi les universitaires en droit.
constitutional courts must grapple with the unapportionability of sovereign immunity in modern jurisprudence.
Les cours constitutionnelles doivent s'attaquer à l'inapportionnabilité de l'immunité souveraine dans la jurisprudence moderne.
environmental law confronts fundamental unapportionability when assigning responsibility for diffuse pollution sources.
Le droit de l'environnement est confronté à une inapportionnabilité fondamentale lors de l'attribution de la responsabilité des sources de pollution diffuses.
the unapportionability of non-economic damages complicates compensation calculations in personal injury cases.
L'inapportionnabilité des dommages non économiques complique les calculs de compensation dans les affaires de blessures personnelles.
administrative agencies struggle with the unapportionability of regulatory costs across different industries.
Les agences administratives ont du mal avec l'inapportionnabilité des coûts réglementaires entre différents secteurs d'activité.
international law increasingly recognizes the unapportionability of certain transboundary obligations.
Le droit international reconnaît de plus en plus l'inapportionnabilité de certaines obligations transfrontalières.
the theoretical unapportionability of moral duties presents obstacles for criminal sentencing guidelines.
L'inapportionnabilité théorique des devoirs moraux pose des obstacles aux directives de condamnation pénale.
tax law provisions must address structural unapportionability in cross-border profit allocation.
Les dispositions fiscales doivent tenir compte de l'inapportionnabilité structurelle dans l'allocation des bénéfices transfrontaliers.
contractual parties frequently encounter practical unapportionability when seeking remedies for breach.
Les parties contractantes rencontrent fréquemment une inapportionnabilité pratique lorsqu'elles cherchent des recours en cas de manquement.
the unapportionability doctrine requires careful application in complex multi-party litigation.
La doctrine de l'inapportionnabilité exige une application prudente dans les litiges complexes impliquant plusieurs parties.
legal reformers advocate addressing the unapportionability of procedural costs in access to justice initiatives.
Les réformateurs du droit plaident en faveur de la résolution du problème de l'inapportionnabilité des coûts de procédure dans les initiatives en matière d'accès à la justice.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant