Many workers feel underpaid for the amount of work they do.
De nombreux travailleurs se sentent sous-payés par rapport à la quantité de travail qu'ils effectuent.
She is underpaid compared to her colleagues with similar qualifications.
Elle est sous-payée par rapport à ses collègues ayant des qualifications similaires.
The underpaid employees decided to go on strike to demand fair wages.
Les employés sous-payés ont décidé de faire la grève pour exiger des salaires équitables.
It's unfair that teachers are often underpaid for the important work they do.
C'est injuste que les enseignants soient souvent sous-payés pour le travail important qu'ils accomplissent.
The underpaid janitorial staff works tirelessly to keep the office clean.
Le personnel de nettoyage sous-payé travaille sans relâche pour maintenir la propreté du bureau.
Despite being underpaid, she always performs her job with dedication and professionalism.
Malgré le fait d'être sous-payée, elle effectue toujours son travail avec dévouement et professionnalisme.
Underpaid employees often struggle to make ends meet at the end of the month.
Les employés sous-payés ont souvent du mal à joindre les deux bouts à la fin du mois.
The underpaid interns are expected to work long hours with little compensation.
Les stagiaires sous-payés doivent travailler de longues heures avec peu de compensation.
In many industries, women are disproportionately underpaid compared to their male counterparts.
Dans de nombreux secteurs, les femmes sont disproportionnellement sous-payées par rapport à leurs homologues masculins.
The underpaid farm workers toil in the fields from dawn till dusk to harvest crops.
Les ouvriers agricoles sous-payés travaillent sans relâche dans les champs de l'aube jusqu'au crépuscule pour récolter les cultures.
There are cases where people underpaid.
Il existe des cas où les gens sont sous-payés.
Source: VOA Standard English_AmericasAnd I could tell looking at you, you're underpaid.
Et je pouvais le dire en vous regardant, vous êtes sous-payé.
Source: Popular Science EssaysDoes Singapore accomplish this by underpaying physicians? Nope.
Singapour y parvient-il en sous-payant les médecins ? Non.
Source: Selections from "Fortune"Even with her success, Wong faced anti-Asian discrimination and racism in Hollywood where she was typecast and underpaid.
Même avec son succès, Wong a été confrontée à la discrimination et au racisme anti-asiatiques à Hollywood, où elle était cantonnée à des rôles et sous-payée.
Source: VOA Special October 2022 CollectionThroughout his career, he realised, he had felt overworked, underappreciated and underpaid.
Tout au long de sa carrière, il s'est rendu compte qu'il s'était souvent senti surmené, sous-évalué et sous-payé.
Source: Selected English short passagesIt's no big secret in Washington that Hill staffers are underpaid and overworked.
Ce n'est un secret bien gardé à Washington que les collaborateurs de Hill sont sous-payés et surmenés.
Source: TimeWe have some of our most underpaid workers doing some of the most challenging jobs on our campuses.
Nous avons certains de nos employés les plus sous-payés qui effectuent certains des emplois les plus difficiles sur nos campus.
Source: CNN 10 Student English March 2023 CollectionThe benchmark price is published by these agencies underpaying billions of dollars of transactions in the oil markets.
Le prix de référence est publié par ces agences qui sous-payent des milliards de dollars de transactions sur les marchés pétroliers.
Source: BBC Listening Collection May 2013The solution for a good many underpaid creative writers is to teach what they know to others.
La solution pour de nombreux écrivains créatifs sous-payés est de partager leurs connaissances avec les autres.
Source: Stephen King on WritingThey're overworked and underpaid in a deluged hospital.
Ils sont surmenés et sous-payés dans un hôpital débordé.
Source: New York Magazine (Video Edition)Many workers feel underpaid for the amount of work they do.
De nombreux travailleurs se sentent sous-payés par rapport à la quantité de travail qu'ils effectuent.
She is underpaid compared to her colleagues with similar qualifications.
Elle est sous-payée par rapport à ses collègues ayant des qualifications similaires.
The underpaid employees decided to go on strike to demand fair wages.
Les employés sous-payés ont décidé de faire la grève pour exiger des salaires équitables.
It's unfair that teachers are often underpaid for the important work they do.
C'est injuste que les enseignants soient souvent sous-payés pour le travail important qu'ils accomplissent.
The underpaid janitorial staff works tirelessly to keep the office clean.
Le personnel de nettoyage sous-payé travaille sans relâche pour maintenir la propreté du bureau.
Despite being underpaid, she always performs her job with dedication and professionalism.
Malgré le fait d'être sous-payée, elle effectue toujours son travail avec dévouement et professionnalisme.
Underpaid employees often struggle to make ends meet at the end of the month.
Les employés sous-payés ont souvent du mal à joindre les deux bouts à la fin du mois.
The underpaid interns are expected to work long hours with little compensation.
Les stagiaires sous-payés doivent travailler de longues heures avec peu de compensation.
In many industries, women are disproportionately underpaid compared to their male counterparts.
Dans de nombreux secteurs, les femmes sont disproportionnellement sous-payées par rapport à leurs homologues masculins.
The underpaid farm workers toil in the fields from dawn till dusk to harvest crops.
Les ouvriers agricoles sous-payés travaillent sans relâche dans les champs de l'aube jusqu'au crépuscule pour récolter les cultures.
There are cases where people underpaid.
Il existe des cas où les gens sont sous-payés.
Source: VOA Standard English_AmericasAnd I could tell looking at you, you're underpaid.
Et je pouvais le dire en vous regardant, vous êtes sous-payé.
Source: Popular Science EssaysDoes Singapore accomplish this by underpaying physicians? Nope.
Singapour y parvient-il en sous-payant les médecins ? Non.
Source: Selections from "Fortune"Even with her success, Wong faced anti-Asian discrimination and racism in Hollywood where she was typecast and underpaid.
Même avec son succès, Wong a été confrontée à la discrimination et au racisme anti-asiatiques à Hollywood, où elle était cantonnée à des rôles et sous-payée.
Source: VOA Special October 2022 CollectionThroughout his career, he realised, he had felt overworked, underappreciated and underpaid.
Tout au long de sa carrière, il s'est rendu compte qu'il s'était souvent senti surmené, sous-évalué et sous-payé.
Source: Selected English short passagesIt's no big secret in Washington that Hill staffers are underpaid and overworked.
Ce n'est un secret bien gardé à Washington que les collaborateurs de Hill sont sous-payés et surmenés.
Source: TimeWe have some of our most underpaid workers doing some of the most challenging jobs on our campuses.
Nous avons certains de nos employés les plus sous-payés qui effectuent certains des emplois les plus difficiles sur nos campus.
Source: CNN 10 Student English March 2023 CollectionThe benchmark price is published by these agencies underpaying billions of dollars of transactions in the oil markets.
Le prix de référence est publié par ces agences qui sous-payent des milliards de dollars de transactions sur les marchés pétroliers.
Source: BBC Listening Collection May 2013The solution for a good many underpaid creative writers is to teach what they know to others.
La solution pour de nombreux écrivains créatifs sous-payés est de partager leurs connaissances avec les autres.
Source: Stephen King on WritingThey're overworked and underpaid in a deluged hospital.
Ils sont surmenés et sous-payés dans un hôpital débordé.
Source: New York Magazine (Video Edition)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant