Her warnings went unheeded by the team.
Ses avertissements sont passés inaperçus pour l'équipe.
The advice fell unheeded on deaf ears.
Les conseils sont tombés dans l'oreille d'un sourd.
His cries for help went unheeded in the chaos.
Ses appels à l'aide sont passés inaperçus dans le chaos.
The signs of danger were unheeded by the tourists.
Les signes de danger ont été ignorés par les touristes.
The teacher's instructions were unheeded by the students.
Les instructions du professeur ont été ignorées par les élèves.
The urgent pleas for action went unheeded by the authorities.
Les appels urgents à l'action sont passés inaperçus auprès des autorités.
The company ignored the unheeded complaints from customers.
L'entreprise a ignoré les plaintes des clients qui sont passées inaperçues.
The repeated warnings were unheeded by the driver.
Les avertissements répétés ont été ignorés par le conducteur.
The consequences of his actions were unheeded by him.
Les conséquences de ses actes ont été ignorées par lui.
The scientist's groundbreaking research went unheeded for years.
Les recherches révolutionnaires du scientifique sont restées sans suite pendant des années.
My basket was empty and the flower remained unheeded.
Mon panier était vide et la fleur est restée ignorée.
Source: Selected Poems of TagoreAnd the fact that his warnings went unheeded clearly pains him.
Et le fait que ses avertissements soient restés ignorés le blesse clairement.
Source: NPR News May 2020 CompilationAnd Heidelberg and Baden be passed unheeded as he hastens from the Alps to the sand dunes of Scheveningen.
Et Heidelberg et Baden seraient ignorés alors qu'il se précipite des Alpes aux dunes de sable de Scheveningen.
Source: Returning HomeRivers that would have turned millions of spindles tumbled unheeded to the seas.
Les rivières qui auraient pu faire tourner des millions de fuseaux se sont déversées dans la mer sans être remarquées.
Source: American historyIt tried unsuccessfully to warn the government that the new law presented a potentially massive issue, but its calls went unheeded.
Il a tenté sans succès d'avertir le gouvernement que la nouvelle loi présentait un problème potentiellement majeur, mais ses appels sont restés sans réponse.
Source: The Economist (Summary)Tears were streaming unheeded down her face and she clutched his hand so hard that her nails dug into his flesh.
Les larmes coulaient sans qu'elle ne les remarque sur son visage et elle serra sa main si fort que ses ongles s'enfoncèrent dans sa chair.
Source: Gone with the WindThe guest comes unheeded, and the curse descends, depriving them of the very object of their desire.
L'invité est ignoré, et la malédiction s'abat, les privant de l'objet même de leur désir.
Source: Family and the World (Part 2)Someone pulled him back and sent him reeling against a bench along the wall, where he dropped down muttering his unheeded narrative.
Quelqu'un le tira en arrière et le fit chanceler contre un banc le long du mur, où il s'effondra en marmonnant son récit ignoré.
Source: SummerFifty glittering axes and barbed spears were offered unheeded at his life, but the savages respected his rank and calmness, even in their fury.
Cinquante haches brillantes et javelots à barbelés furent offerts sans être remarqués à son encontre, mais les sauvages respectèrent son rang et son calme, même dans leur fureur.
Source: The Last of the Mohicans (Chinese)Tuppence's spirits rose mercurially. Mr. Carter's warnings passed unheeded. The young lady had far too much confidence in herself to pay any heed to them.
L'humeur de Tuppence s'éleva de manière capricieuse. Les avertissements de M. Carter passèrent inaperçus. La jeune femme avait beaucoup trop confiance en elle pour y prêter attention.
Source: Hidden dangerHer warnings went unheeded by the team.
Ses avertissements sont passés inaperçus pour l'équipe.
The advice fell unheeded on deaf ears.
Les conseils sont tombés dans l'oreille d'un sourd.
His cries for help went unheeded in the chaos.
Ses appels à l'aide sont passés inaperçus dans le chaos.
The signs of danger were unheeded by the tourists.
Les signes de danger ont été ignorés par les touristes.
The teacher's instructions were unheeded by the students.
Les instructions du professeur ont été ignorées par les élèves.
The urgent pleas for action went unheeded by the authorities.
Les appels urgents à l'action sont passés inaperçus auprès des autorités.
The company ignored the unheeded complaints from customers.
L'entreprise a ignoré les plaintes des clients qui sont passées inaperçues.
The repeated warnings were unheeded by the driver.
Les avertissements répétés ont été ignorés par le conducteur.
The consequences of his actions were unheeded by him.
Les conséquences de ses actes ont été ignorées par lui.
The scientist's groundbreaking research went unheeded for years.
Les recherches révolutionnaires du scientifique sont restées sans suite pendant des années.
My basket was empty and the flower remained unheeded.
Mon panier était vide et la fleur est restée ignorée.
Source: Selected Poems of TagoreAnd the fact that his warnings went unheeded clearly pains him.
Et le fait que ses avertissements soient restés ignorés le blesse clairement.
Source: NPR News May 2020 CompilationAnd Heidelberg and Baden be passed unheeded as he hastens from the Alps to the sand dunes of Scheveningen.
Et Heidelberg et Baden seraient ignorés alors qu'il se précipite des Alpes aux dunes de sable de Scheveningen.
Source: Returning HomeRivers that would have turned millions of spindles tumbled unheeded to the seas.
Les rivières qui auraient pu faire tourner des millions de fuseaux se sont déversées dans la mer sans être remarquées.
Source: American historyIt tried unsuccessfully to warn the government that the new law presented a potentially massive issue, but its calls went unheeded.
Il a tenté sans succès d'avertir le gouvernement que la nouvelle loi présentait un problème potentiellement majeur, mais ses appels sont restés sans réponse.
Source: The Economist (Summary)Tears were streaming unheeded down her face and she clutched his hand so hard that her nails dug into his flesh.
Les larmes coulaient sans qu'elle ne les remarque sur son visage et elle serra sa main si fort que ses ongles s'enfoncèrent dans sa chair.
Source: Gone with the WindThe guest comes unheeded, and the curse descends, depriving them of the very object of their desire.
L'invité est ignoré, et la malédiction s'abat, les privant de l'objet même de leur désir.
Source: Family and the World (Part 2)Someone pulled him back and sent him reeling against a bench along the wall, where he dropped down muttering his unheeded narrative.
Quelqu'un le tira en arrière et le fit chanceler contre un banc le long du mur, où il s'effondra en marmonnant son récit ignoré.
Source: SummerFifty glittering axes and barbed spears were offered unheeded at his life, but the savages respected his rank and calmness, even in their fury.
Cinquante haches brillantes et javelots à barbelés furent offerts sans être remarqués à son encontre, mais les sauvages respectèrent son rang et son calme, même dans leur fureur.
Source: The Last of the Mohicans (Chinese)Tuppence's spirits rose mercurially. Mr. Carter's warnings passed unheeded. The young lady had far too much confidence in herself to pay any heed to them.
L'humeur de Tuppence s'éleva de manière capricieuse. Les avertissements de M. Carter passèrent inaperçus. La jeune femme avait beaucoup trop confiance en elle pour y prêter attention.
Source: Hidden dangerExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant