| Superlatif | unkindest |
it was unkind of her to criticize.
Il était malveillant de sa part de critiquer.
Don't harbor unkind thoughts.
N'abritez pas de pensées malveillantes.
He was never unkind to her.
Il ne lui a jamais été méchant.
it would be unkind and discourteous to decline a visit.
Il serait malveillant et discourtois de refuser une visite.
you were terribly unkind to her.
Vous avez été terriblement méchant envers elle.
he was the butt of some unkind jokes.
Il était la cible de quelques blagues méchantes.
the most unkindest cut of all
La plus profonde blessure de toutes.
Don't harbo(u)r unkind thoughts.
N'harborez pas de pensées méchantes.
She was the butt of some very unkind jokes.
Elle était la cible de blagues très méchantes.
Such unkind remark was not called for.
Une remarque aussi méchante n'était pas nécessaire.
Such unkind action debases you.
Une telle action malveillante vous déshonore.
It was unkind to denigrate her achievement.
C'était malveillant de dénigrer sa réussite.
A stranger who is kind is a relative;an unkind relative is a stranger.
Un étranger qui est gentil est un parent ; un parent désagréable est un étranger.
They ascribed their disaster to an unkind fate.
Ils ont attribué leur désastre à un destin contraire.
She was very hurt by his unkind words.
Elle a été très blessée par ses paroles méchantes.
Unkindness often reacts on the unkind person.
L'impolitesse réagit souvent sur la personne discourtoise.
Fancy her saying such unkind things about you!
Comment peut-elle dire des choses aussi méchantes à votre sujet !
his unkindest cut at Elizabeth was to call her heartless.
Sa plus grande blessure à Elizabeth a été de la qualifier de sans cœur.
His remarks were unkind to the point of being cruel.
Ses remarques étaient méchantes à tel point qu'elles étaient cruelles.
She was rather hurt by his unkind words.
Elle a été plutôt blessée par ses paroles méchantes.
it was unkind of her to criticize.
Il était malveillant de sa part de critiquer.
Don't harbor unkind thoughts.
N'abritez pas de pensées malveillantes.
He was never unkind to her.
Il ne lui a jamais été méchant.
it would be unkind and discourteous to decline a visit.
Il serait malveillant et discourtois de refuser une visite.
you were terribly unkind to her.
Vous avez été terriblement méchant envers elle.
he was the butt of some unkind jokes.
Il était la cible de quelques blagues méchantes.
the most unkindest cut of all
La plus profonde blessure de toutes.
Don't harbo(u)r unkind thoughts.
N'harborez pas de pensées méchantes.
She was the butt of some very unkind jokes.
Elle était la cible de blagues très méchantes.
Such unkind remark was not called for.
Une remarque aussi méchante n'était pas nécessaire.
Such unkind action debases you.
Une telle action malveillante vous déshonore.
It was unkind to denigrate her achievement.
C'était malveillant de dénigrer sa réussite.
A stranger who is kind is a relative;an unkind relative is a stranger.
Un étranger qui est gentil est un parent ; un parent désagréable est un étranger.
They ascribed their disaster to an unkind fate.
Ils ont attribué leur désastre à un destin contraire.
She was very hurt by his unkind words.
Elle a été très blessée par ses paroles méchantes.
Unkindness often reacts on the unkind person.
L'impolitesse réagit souvent sur la personne discourtoise.
Fancy her saying such unkind things about you!
Comment peut-elle dire des choses aussi méchantes à votre sujet !
his unkindest cut at Elizabeth was to call her heartless.
Sa plus grande blessure à Elizabeth a été de la qualifier de sans cœur.
His remarks were unkind to the point of being cruel.
Ses remarques étaient méchantes à tel point qu'elles étaient cruelles.
She was rather hurt by his unkind words.
Elle a été plutôt blessée par ses paroles méchantes.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant