The frequent HGF morphology was longitudinal institia shaped, half-moon and unrepresentative round.
La morphologie fréquente de HGF était longitudinale, en forme d'institia, en forme de demi-lune et ronde, non représentative.
The sample size of the survey was unrepresentative of the population.
La taille de l'échantillon de l'enquête n'était pas représentative de la population.
The committee's decision was considered unrepresentative of the views of the majority.
La décision du comité était considérée comme non représentative des opinions de la majorité.
The study's findings may be unrepresentative due to the limited data available.
Les résultats de l'étude pourraient être non représentatifs en raison des données limitées disponibles.
The spokesperson's statement was deemed unrepresentative of the company's official position.
La déclaration du porte-parole était considérée comme non représentative de la position officielle de l'entreprise.
The media coverage was criticized for being unrepresentative of the actual events.
La couverture médiatique a été critiquée pour ne pas être représentative des événements réels.
The selection process was deemed unrepresentative of the diverse candidate pool.
Le processus de sélection était considéré comme non représentatif du bassin de candidats diversifié.
The survey results were considered unrepresentative of the overall public opinion.
Les résultats de l'enquête étaient considérés comme non représentatifs de l'opinion publique générale.
The study's conclusions were criticized for being unrepresentative of the broader context.
Les conclusions de l'étude ont été critiquées pour ne pas être représentatives du contexte plus large.
The decision-making process was seen as unrepresentative of the stakeholders' interests.
Le processus de prise de décision était considéré comme non représentatif des intérêts des parties prenantes.
The sample group was considered unrepresentative of the target demographic.
Le groupe d'échantillonnage était considéré comme non représentatif de la démographie cible.
Many of those who do are extreme voices or otherwise unrepresentative of the broader community.
Beaucoup de ceux qui le font sont des voix extrêmes ou ne sont pas représentatifs de la communauté dans son ensemble.
Source: The Atlantic Monthly (Article Edition)The nonpartisan militias also have filled a Palestinian leadership void created by increasingly unrepresentative parties and faction infighting.
Les milices non confessionnelles ont également comblé un vide de leadership palestinien créé par des partis et des querelles intestines de plus en plus peu représentatifs.
Source: Christian Science Monitor (Article Edition)The trials are often run on small numbers of unrepresentative patients, and the statistical analyses are massaged to give as rosy a picture as possible.
Les essais sont souvent menés sur un petit nombre de patients peu représentatifs, et les analyses statistiques sont manipulées pour donner l'image la plus positive possible.
Source: The Economist - ArtsThis practice was justified by the claim that women were needed at home, and it kept juries unrepresentative of women through the 1960s.
Cette pratique était justifiée par l'argument selon lequel les femmes étaient nécessaires au foyer, et elle a maintenu des jurys peu représentatifs des femmes jusqu'aux années 1960.
Source: English IIThe frequent HGF morphology was longitudinal institia shaped, half-moon and unrepresentative round.
La morphologie fréquente de HGF était longitudinale, en forme d'institia, en forme de demi-lune et ronde, non représentative.
The sample size of the survey was unrepresentative of the population.
La taille de l'échantillon de l'enquête n'était pas représentative de la population.
The committee's decision was considered unrepresentative of the views of the majority.
La décision du comité était considérée comme non représentative des opinions de la majorité.
The study's findings may be unrepresentative due to the limited data available.
Les résultats de l'étude pourraient être non représentatifs en raison des données limitées disponibles.
The spokesperson's statement was deemed unrepresentative of the company's official position.
La déclaration du porte-parole était considérée comme non représentative de la position officielle de l'entreprise.
The media coverage was criticized for being unrepresentative of the actual events.
La couverture médiatique a été critiquée pour ne pas être représentative des événements réels.
The selection process was deemed unrepresentative of the diverse candidate pool.
Le processus de sélection était considéré comme non représentatif du bassin de candidats diversifié.
The survey results were considered unrepresentative of the overall public opinion.
Les résultats de l'enquête étaient considérés comme non représentatifs de l'opinion publique générale.
The study's conclusions were criticized for being unrepresentative of the broader context.
Les conclusions de l'étude ont été critiquées pour ne pas être représentatives du contexte plus large.
The decision-making process was seen as unrepresentative of the stakeholders' interests.
Le processus de prise de décision était considéré comme non représentatif des intérêts des parties prenantes.
The sample group was considered unrepresentative of the target demographic.
Le groupe d'échantillonnage était considéré comme non représentatif de la démographie cible.
Many of those who do are extreme voices or otherwise unrepresentative of the broader community.
Beaucoup de ceux qui le font sont des voix extrêmes ou ne sont pas représentatifs de la communauté dans son ensemble.
Source: The Atlantic Monthly (Article Edition)The nonpartisan militias also have filled a Palestinian leadership void created by increasingly unrepresentative parties and faction infighting.
Les milices non confessionnelles ont également comblé un vide de leadership palestinien créé par des partis et des querelles intestines de plus en plus peu représentatifs.
Source: Christian Science Monitor (Article Edition)The trials are often run on small numbers of unrepresentative patients, and the statistical analyses are massaged to give as rosy a picture as possible.
Les essais sont souvent menés sur un petit nombre de patients peu représentatifs, et les analyses statistiques sont manipulées pour donner l'image la plus positive possible.
Source: The Economist - ArtsThis practice was justified by the claim that women were needed at home, and it kept juries unrepresentative of women through the 1960s.
Cette pratique était justifiée par l'argument selon lequel les femmes étaient nécessaires au foyer, et elle a maintenu des jurys peu représentatifs des femmes jusqu'aux années 1960.
Source: English IIExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant