unsetting sun
soleil couchant
unsetting mood
ambiance décalée
unsetting feeling
sentiment décalé
unsetting scene
scène décalée
unsetting thought
pensée décalée
unsetting silence
silence décalé
unsetting truth
vérité décalée
unsetting dreams
rêves décalés
unsetting reality
réalité décalée
unsetting memories
souvenirs décalés
the unsetting sun painted the sky in hues of orange and pink.
Le soleil couchant peignait le ciel de teintes orangées et roses.
she found the unsetting atmosphere in the room quite uncomfortable.
Elle trouvait l'atmosphère pesante dans la pièce assez inconfortable.
the unsetting emotions in the film left the audience in tears.
Les émotions troublantes du film ont laissé le public en larmes.
his unsetting behavior raised concerns among his friends.
Son comportement inquiétant a suscité des inquiétudes chez ses amis.
the unsetting news about the storm made everyone anxious.
La nouvelle troublante concernant l'orage a rendu tout le monde anxieux.
there was an unsetting silence after the announcement.
Il y avait un silence pesant après l'annonce.
her unsetting thoughts kept her awake at night.
Ses pensées troublantes l'ont empêchée de dormir la nuit.
the unsetting landscape reminded him of his childhood fears.
Le paysage inquiétant lui rappelait ses peurs d'enfance.
he felt an unsetting chill run down his spine.
Il sentit un frisson inquiétant lui parcourir l'échine.
the unsetting questions lingered in her mind.
Les questions troublantes persistaient dans son esprit.
unsetting sun
soleil couchant
unsetting mood
ambiance décalée
unsetting feeling
sentiment décalé
unsetting scene
scène décalée
unsetting thought
pensée décalée
unsetting silence
silence décalé
unsetting truth
vérité décalée
unsetting dreams
rêves décalés
unsetting reality
réalité décalée
unsetting memories
souvenirs décalés
the unsetting sun painted the sky in hues of orange and pink.
Le soleil couchant peignait le ciel de teintes orangées et roses.
she found the unsetting atmosphere in the room quite uncomfortable.
Elle trouvait l'atmosphère pesante dans la pièce assez inconfortable.
the unsetting emotions in the film left the audience in tears.
Les émotions troublantes du film ont laissé le public en larmes.
his unsetting behavior raised concerns among his friends.
Son comportement inquiétant a suscité des inquiétudes chez ses amis.
the unsetting news about the storm made everyone anxious.
La nouvelle troublante concernant l'orage a rendu tout le monde anxieux.
there was an unsetting silence after the announcement.
Il y avait un silence pesant après l'annonce.
her unsetting thoughts kept her awake at night.
Ses pensées troublantes l'ont empêchée de dormir la nuit.
the unsetting landscape reminded him of his childhood fears.
Le paysage inquiétant lui rappelait ses peurs d'enfance.
he felt an unsetting chill run down his spine.
Il sentit un frisson inquiétant lui parcourir l'échine.
the unsetting questions lingered in her mind.
Les questions troublantes persistaient dans son esprit.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant