his hands' constant wringings revealed the depth of his anxiety during the difficult negotiation.
Les constantes torsions de ses mains révélaient la profondeur de son anxiété pendant les négociations difficiles.
the novel explores the emotional wringings of a family torn apart by political persecution.
Le roman explore les tourments émotionnels d'une famille déchirée par la persécution politique.
her artistic wringings captured the suffering of the oppressed withraw striking authenticity.
Ses tourments artistiques ont capturé la souffrance des opprimés avec une authenticité frappante.
the philosopher's spiritual wringings led him to question the very nature of reality itself.
Les tourments spirituels du philosophe l'ont conduit à remettre en question la nature même de la réalité.
through her dance, she conveyed the profound wringings of grief and eventual redemption.
À travers sa danse, elle a transmis les profonds tourments de la douleur et de la rédemption finale.
the documentary examines the psychological wringings of soldiers returning from prolonged conflict.
Le documentaire examine les tourments psychologiques des soldats revenant d'un conflit prolongé.
his literary wringings about love and loss have moved countless readers over the decades.
Ses réflexions littéraires sur l'amour et la perte ont ému des lecteurs innombrables au fil des décennies.
the political wringings of the revolution forever changed the social fabric of the nation.
Les tourments politiques de la révolution ont à jamais changé le tissu social du pays.
we observed the physical wringings of the marathon runner as she approached the devastating finish.
Nous avons observé les tourments physiques de la coureuse de marathon alors qu'elle s'approchait de la fin dévastatrice.
the poet's introspective wringings reveal a tormented soul searching for inner peace.
Les réflexions introspectives du poète révèlent une âme tourmentée cherchant la paix intérieure.
her autobiographical wringings expose the harsh realities of growing up in poverty.
Ses récits autobiographiques révèlent les réalités dures de la vie dans la pauvreté.
the crisis triggered existential wringings among the survivors questioning the meaning of life.
La crise a déclenché des tourments existentiels chez les survivants qui se demandaient le sens de la vie.
his hands' constant wringings revealed the depth of his anxiety during the difficult negotiation.
Les constantes torsions de ses mains révélaient la profondeur de son anxiété pendant les négociations difficiles.
the novel explores the emotional wringings of a family torn apart by political persecution.
Le roman explore les tourments émotionnels d'une famille déchirée par la persécution politique.
her artistic wringings captured the suffering of the oppressed withraw striking authenticity.
Ses tourments artistiques ont capturé la souffrance des opprimés avec une authenticité frappante.
the philosopher's spiritual wringings led him to question the very nature of reality itself.
Les tourments spirituels du philosophe l'ont conduit à remettre en question la nature même de la réalité.
through her dance, she conveyed the profound wringings of grief and eventual redemption.
À travers sa danse, elle a transmis les profonds tourments de la douleur et de la rédemption finale.
the documentary examines the psychological wringings of soldiers returning from prolonged conflict.
Le documentaire examine les tourments psychologiques des soldats revenant d'un conflit prolongé.
his literary wringings about love and loss have moved countless readers over the decades.
Ses réflexions littéraires sur l'amour et la perte ont ému des lecteurs innombrables au fil des décennies.
the political wringings of the revolution forever changed the social fabric of the nation.
Les tourments politiques de la révolution ont à jamais changé le tissu social du pays.
we observed the physical wringings of the marathon runner as she approached the devastating finish.
Nous avons observé les tourments physiques de la coureuse de marathon alors qu'elle s'approchait de la fin dévastatrice.
the poet's introspective wringings reveal a tormented soul searching for inner peace.
Les réflexions introspectives du poète révèlent une âme tourmentée cherchant la paix intérieure.
her autobiographical wringings expose the harsh realities of growing up in poverty.
Ses récits autobiographiques révèlent les réalités dures de la vie dans la pauvreté.
the crisis triggered existential wringings among the survivors questioning the meaning of life.
La crise a déclenché des tourments existentiels chez les survivants qui se demandaient le sens de la vie.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant