casualties reported
דיווח על נפגעים
civilian casualties
הרוגים אזרחיים
high casualties
נפגעים רבים
avoid casualties
הימנעו מנפגעים
casualty figures
מספר הנפגעים
rising casualties
עלייה בנפגעים
military casualties
הרוגים צבאיים
casualty count
כמות הנפגעים
reduce casualties
להפחית נפגעים
faced casualties
ספגו נפגעים
the earthquake resulted in a significant number of casualties.
הרעידות האדמה גרמו למספר משמעותי של נפגעים.
initial reports suggest a high number of casualties from the bombing.
דיווחים ראשוניים מצביעים על מספר רב של נפגעים מההפצצה.
emergency services are working to minimize further casualties.
שירותי החירום פועלים כדי למזער נפגעים נוספים.
the battle left a devastating toll of casualties on both sides.
במלחמה הייתה מחיר כבד של נפגעים בשני הצדדים.
we mourn the loss of life and the many casualties of the disaster.
אנו אבלים על אובדן החיים והרבים שנפגעו באסון.
the accident led to several casualties being rushed to the hospital.
התאונה גרמה לכך שכמה נפגעים הועברו בדחיפות לבית החולים.
the war has resulted in unacceptable levels of civilian casualties.
המלחמה גרמה לרמה בלתי מתקבלת של נפגעים אזרחיים.
the rescue team is searching for survivors and assessing casualties.
צוות ההצלה מחפש ניצולים ומעריך את מצבם של הנפגעים.
the number of casualties could rise as more information becomes available.
מספר הנפגעים עשוי לעלות ככל שיותר מידע יהיה זמין.
the conflict has caused a tragic increase in casualties among children.
הסכסוך גרם לעלייה טרגית במספר הנפגעים בקרב ילדים.
the government expressed condolences to the families of the casualties.
הממשלה הביעה את תנחומיה למשפחות של הנפגעים.
casualties reported
דיווח על נפגעים
civilian casualties
הרוגים אזרחיים
high casualties
נפגעים רבים
avoid casualties
הימנעו מנפגעים
casualty figures
מספר הנפגעים
rising casualties
עלייה בנפגעים
military casualties
הרוגים צבאיים
casualty count
כמות הנפגעים
reduce casualties
להפחית נפגעים
faced casualties
ספגו נפגעים
the earthquake resulted in a significant number of casualties.
הרעידות האדמה גרמו למספר משמעותי של נפגעים.
initial reports suggest a high number of casualties from the bombing.
דיווחים ראשוניים מצביעים על מספר רב של נפגעים מההפצצה.
emergency services are working to minimize further casualties.
שירותי החירום פועלים כדי למזער נפגעים נוספים.
the battle left a devastating toll of casualties on both sides.
במלחמה הייתה מחיר כבד של נפגעים בשני הצדדים.
we mourn the loss of life and the many casualties of the disaster.
אנו אבלים על אובדן החיים והרבים שנפגעו באסון.
the accident led to several casualties being rushed to the hospital.
התאונה גרמה לכך שכמה נפגעים הועברו בדחיפות לבית החולים.
the war has resulted in unacceptable levels of civilian casualties.
המלחמה גרמה לרמה בלתי מתקבלת של נפגעים אזרחיים.
the rescue team is searching for survivors and assessing casualties.
צוות ההצלה מחפש ניצולים ומעריך את מצבם של הנפגעים.
the number of casualties could rise as more information becomes available.
מספר הנפגעים עשוי לעלות ככל שיותר מידע יהיה זמין.
the conflict has caused a tragic increase in casualties among children.
הסכסוך גרם לעלייה טרגית במספר הנפגעים בקרב ילדים.
the government expressed condolences to the families of the casualties.
הממשלה הביעה את תנחומיה למשפחות של הנפגעים.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו