rancor

[ארה"ב]/ˈræŋkə/
[בריטניה]/ˈræŋkər/
שכיחות: גבוה מאוד

תרגום

n. מרירות או טינה, במיוחד כאשר היא נמשכת זמן רב; רצון רע עמוק.
Word Forms
Pluralrancors

צירופים וביטויים

no rancor

אין מרירות

rancor and bitterness

מרירות ומרמור

rancor toward

מרירות כלפי

feel rancor

מרגיש מרירות

rancor remains

המרירות נשארת

rancor builds

המרירות מתגברת

express rancor

לבטא מרירות

rancor lingers

המרירות נמשכת

rancor fades

המרירות דועכת

without rancor

בלי מרירות

דוגמאות למשפטים

she held no rancor towards her old friend.

היא לא החזיקה טינה כלפי חברתה הישנה.

despite the conflict, he managed to let go of his rancor.

למרות הסכסוך, הוא הצליח להתגבר על הטינה שלו.

the rancor between the two teams was palpable.

הטינה בין שתי הקבוצות הייתה מוחשית.

she spoke without rancor, despite the harsh criticism.

היא דיברה ללא טינה, למרות הביקורת הנוקבת.

rancor can poison relationships if not addressed.

טינה יכולה להרעיל מערכות יחסים אם לא מטפלים בה.

he tried to resolve the rancor between his colleagues.

הוא ניסה ליישב את הטינה בין עמיתיו.

the rancor from past disputes still lingered.

הטינה מהוויכוחים הקודמים עדיין נמשכה.

they decided to move forward without rancor.

הם החליטו להתקדם ללא טינה.

it’s important to confront rancor before it escalates.

חשוב להתמודד עם טינה לפני שהיא מסלימה.

he expressed his feelings without rancor or bitterness.

הוא הביע את רגשותיו ללא טינה או מרירות.

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו