damn it
dannazione
damn well
dannatamente
god damn
dannazione
damn and blast
dannazione e maledizione
damn all
dannazione
damn it to hell.
Dannazione!
that damn fool waiter.
quello stupido cameriere
'Damn' is an expletive.
'Dannazione' è un'esclamazione.
just gimme the damn thing.
dammi semplicemente quella dannata cosa.
Where's the damn Medevac?
Dov'è il dannato Medevac?
Where's that damn book?
Dov'è quel dannato libro?
The painting was damned by the reviewers.
Il dipinto è stato stroncato dai recensori.
damn and blast this awful place!.
Dannazione e maledizione per questo posto orribile!.
the book damns her husband.
Il libro lo condanna suo marito.
Damn! I completely forgot!.
Dannazione! Mi ero completamente dimenticato!
turn that damn thing off!.
spegni quella dannata cosa!
I'm damned if I know.
Sono dannato se lo so.
it's none of your damned business.
non è affatto affar tuo.
a damning indictment of the government's record.
una condanna schiacciante del operato del governo.
they don't give a damn about the welfare of their families.
non gliene importa niente del benessere delle loro famiglie.
I'll be damned if I'll go.
Sarei dannato se ci andassi.
The book was damned by the critics.
Il libro è stato stroncato dai critici.
He damned right and left.
Aveva ragione e lo disse apertamente.
Well, you were pretty damn any good.
Beh, eri dannatamente bravo.
Fonte: Friends Season 1 (Edited Version)I actually thought you gave a damn about me.
Pensavo davvero che ti importassi di me.
Fonte: Desperate Housewives Season 7She didn't give a damn about anything.
A lei non importava niente di niente.
Fonte: Flowers for AlgernonOve couldn't give a damn about people jogging.
A Ove non importava niente delle persone che facevano jogging.
Fonte: A man named Ove decides to die.Totally unreliable and he doesn't give a damn.
Completamente inaffidabile e non gli importa niente.
Fonte: Lost Girl Season 2Me, I could give a damn, with or without humans.
Io, non mi importava, con o senza umani.
Fonte: Nature is speaking.And I'm the only one who gives a damn.
E sono l'unico a cui importi.
Fonte: American Horror Story: Season 2I don't give a damn what else happens out there.
Non mi importa un accidente di quello che succede ancora là fuori.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Ever… - I love the way you don't give a damn.
Mai... - Adoro il modo in cui non ti importa niente.
Fonte: Modern Family - Season 10Too many who show up for the ribbon cutting without building anything worth a damn.
Troppi che si presentano per il taglio del nastro senza costruire nulla di valido.
Fonte: 2019 Celebrity High School Graduation Speechdamn it
dannazione
damn well
dannatamente
god damn
dannazione
damn and blast
dannazione e maledizione
damn all
dannazione
damn it to hell.
Dannazione!
that damn fool waiter.
quello stupido cameriere
'Damn' is an expletive.
'Dannazione' è un'esclamazione.
just gimme the damn thing.
dammi semplicemente quella dannata cosa.
Where's the damn Medevac?
Dov'è il dannato Medevac?
Where's that damn book?
Dov'è quel dannato libro?
The painting was damned by the reviewers.
Il dipinto è stato stroncato dai recensori.
damn and blast this awful place!.
Dannazione e maledizione per questo posto orribile!.
the book damns her husband.
Il libro lo condanna suo marito.
Damn! I completely forgot!.
Dannazione! Mi ero completamente dimenticato!
turn that damn thing off!.
spegni quella dannata cosa!
I'm damned if I know.
Sono dannato se lo so.
it's none of your damned business.
non è affatto affar tuo.
a damning indictment of the government's record.
una condanna schiacciante del operato del governo.
they don't give a damn about the welfare of their families.
non gliene importa niente del benessere delle loro famiglie.
I'll be damned if I'll go.
Sarei dannato se ci andassi.
The book was damned by the critics.
Il libro è stato stroncato dai critici.
He damned right and left.
Aveva ragione e lo disse apertamente.
Well, you were pretty damn any good.
Beh, eri dannatamente bravo.
Fonte: Friends Season 1 (Edited Version)I actually thought you gave a damn about me.
Pensavo davvero che ti importassi di me.
Fonte: Desperate Housewives Season 7She didn't give a damn about anything.
A lei non importava niente di niente.
Fonte: Flowers for AlgernonOve couldn't give a damn about people jogging.
A Ove non importava niente delle persone che facevano jogging.
Fonte: A man named Ove decides to die.Totally unreliable and he doesn't give a damn.
Completamente inaffidabile e non gli importa niente.
Fonte: Lost Girl Season 2Me, I could give a damn, with or without humans.
Io, non mi importava, con o senza umani.
Fonte: Nature is speaking.And I'm the only one who gives a damn.
E sono l'unico a cui importi.
Fonte: American Horror Story: Season 2I don't give a damn what else happens out there.
Non mi importa un accidente di quello che succede ancora là fuori.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Ever… - I love the way you don't give a damn.
Mai... - Adoro il modo in cui non ti importa niente.
Fonte: Modern Family - Season 10Too many who show up for the ribbon cutting without building anything worth a damn.
Troppi che si presentano per il taglio del nastro senza costruire nulla di valido.
Fonte: 2019 Celebrity High School Graduation SpeechEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora