moving gracefully
muovendosi con grazia
gracefully dance
ballare con grazia
the gracefully incurvated column
il colonnato elegantemente incurvato
swag the fabric gracefully over the curtain tie-backs.
drappeggiare elegantemente il tessuto sopra i fermagli delle tende.
The new coats blouse gracefully above the hip line.
I nuovi cappotti si drappeggiano elegantemente sopra la linea dell'anca.
The stately swan glides gracefully on the pond.
Il maestoso cigno scivola con grazia sullo stagno.
The missile curved gracefully towards its target.
Il missile curvò con grazia verso il suo bersaglio.
She sank gracefully down onto a cushion at his feet.
Si sedette con grazia su un cuscino ai suoi piedi.
gracefully shaped vases decorated with stylized but recognizable white lilies.
vasi elegantemente sagomati decorati con gigli bianchi stilizzati ma riconoscibili.
The poems of this phase had generally a narrative thread that was reduced at times to a shadow-and they rambled gracefully, argumentatively, variously.
Le poesie di questa fase avevano generalmente un filo narrativo che a volte veniva ridotto a un'ombra e vagavano elegantemente, argomentativamente, in vari modi.
Unlike their more massive counterparts, sunlike stars are thought to die gracefully by ejecting their outer gaseous layers in a nonexplosive process that takes about 10,000 years.
A differenza delle loro controparti più massicce, si ritiene che le stelle simili al sole muoiano con grazia espellendo i loro strati gassosi esterni in un processo non esplosivo che richiede circa 10.000 anni.
So, the long-term solution is to pull back gracefully.
Quindi, la soluzione a lungo termine è ritirarsi con grazia.
Fonte: VOA Standard English_AmericasJobs did not wear his growing responsibilities gracefully.
Jobs non ha affrontato con grazia le sue crescenti responsabilità.
Fonte: Steve Jobs BiographyAn attempt to let you off the case gracefully.
Un tentativo di farti abbandonare il caso con grazia.
Fonte: Lost Girl Season 2What happened to growing old gracefully?
Cosa è successo all'invecchiare con grazia?
Fonte: English little tyrantNow I'm old, and I've done it gracefully.
Ora sono vecchio e l'ho fatto con grazia.
Fonte: English little tyrantI saw a crane spread its wings and take off gracefully.
Ho visto una gru spiegare le ali e decollare con grazia.
Fonte: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000" May you continue to age as gracefully as a fine Bordeaux."
"Possa continuare ad invecchiare con la stessa grazia di un ottimo Bordeaux."
Fonte: Modern Family - Season 10She danced so very gracefully that they all more and more admired her.
Balla così graziosamente che tutti l'ammiravano sempre di più.
Fonte: Fairy taleThey still fly gracefully through the freezing waters.
Volano ancora con grazia attraverso le acque gelide.
Fonte: Ocean Original SoundtrackShe yawned gracefully in my face.
Sbadigliò con grazia in faccia a me.
Fonte: The Great Gatsby (Original Version)moving gracefully
muovendosi con grazia
gracefully dance
ballare con grazia
the gracefully incurvated column
il colonnato elegantemente incurvato
swag the fabric gracefully over the curtain tie-backs.
drappeggiare elegantemente il tessuto sopra i fermagli delle tende.
The new coats blouse gracefully above the hip line.
I nuovi cappotti si drappeggiano elegantemente sopra la linea dell'anca.
The stately swan glides gracefully on the pond.
Il maestoso cigno scivola con grazia sullo stagno.
The missile curved gracefully towards its target.
Il missile curvò con grazia verso il suo bersaglio.
She sank gracefully down onto a cushion at his feet.
Si sedette con grazia su un cuscino ai suoi piedi.
gracefully shaped vases decorated with stylized but recognizable white lilies.
vasi elegantemente sagomati decorati con gigli bianchi stilizzati ma riconoscibili.
The poems of this phase had generally a narrative thread that was reduced at times to a shadow-and they rambled gracefully, argumentatively, variously.
Le poesie di questa fase avevano generalmente un filo narrativo che a volte veniva ridotto a un'ombra e vagavano elegantemente, argomentativamente, in vari modi.
Unlike their more massive counterparts, sunlike stars are thought to die gracefully by ejecting their outer gaseous layers in a nonexplosive process that takes about 10,000 years.
A differenza delle loro controparti più massicce, si ritiene che le stelle simili al sole muoiano con grazia espellendo i loro strati gassosi esterni in un processo non esplosivo che richiede circa 10.000 anni.
So, the long-term solution is to pull back gracefully.
Quindi, la soluzione a lungo termine è ritirarsi con grazia.
Fonte: VOA Standard English_AmericasJobs did not wear his growing responsibilities gracefully.
Jobs non ha affrontato con grazia le sue crescenti responsabilità.
Fonte: Steve Jobs BiographyAn attempt to let you off the case gracefully.
Un tentativo di farti abbandonare il caso con grazia.
Fonte: Lost Girl Season 2What happened to growing old gracefully?
Cosa è successo all'invecchiare con grazia?
Fonte: English little tyrantNow I'm old, and I've done it gracefully.
Ora sono vecchio e l'ho fatto con grazia.
Fonte: English little tyrantI saw a crane spread its wings and take off gracefully.
Ho visto una gru spiegare le ali e decollare con grazia.
Fonte: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000" May you continue to age as gracefully as a fine Bordeaux."
"Possa continuare ad invecchiare con la stessa grazia di un ottimo Bordeaux."
Fonte: Modern Family - Season 10She danced so very gracefully that they all more and more admired her.
Balla così graziosamente che tutti l'ammiravano sempre di più.
Fonte: Fairy taleThey still fly gracefully through the freezing waters.
Volano ancora con grazia attraverso le acque gelide.
Fonte: Ocean Original SoundtrackShe yawned gracefully in my face.
Sbadigliò con grazia in faccia a me.
Fonte: The Great Gatsby (Original Version)Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora