a graceless production of the play.
una produzione senza grazia dell'opera teatrale.
So his Grace turned out to be graceless!
Quindi la sua Grazia si è rivelata senza grazia!
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1She could not but go on, graceless as it might seem.
Non poté fare a meno di continuare, senza grazia come potesse sembrare.
Fonte: A pair of blue eyes (Part 1)Amaranta, the younger, was somewhat graceless, but she had the natural distinction, the inner tightnessof her dead grandmother.
Amaranta, la più giovane, era un po' senza grazia, ma aveva la naturale distinzione, la stretta interiore della sua defunta nonna.
Fonte: One Hundred Years of Solitude" It didn't spill, " said Joffrey, too graceless to take the retreat Tyrion offered him. " And I wasn't serving you, either" .
" Non si è rovesciato, " disse Joffrey, troppo senza grazia per accettare la ritirata offertagli da Tyrion. " E non ti stavo nemmeno servendo" .
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)With an even graceless flow that reminded Anthony of the rolling of bowling balls he launched himself into the sea of exposition.
Con un flusso ancora più senza grazia che ricordava ad Anthony il rotolare delle bocce, si lanciò nel mare di esposizione.
Fonte: Beauty and Destruction (Part 2)The kisses turn messy, then, urgent and graceless, and Alex gets lost in the drag and slide and press of Henry's lips, the sweet liquor of it.
I baci diventano disordinati, poi urgenti e senza grazia, e Alex si perde nel trascinamento, nello scivolamento e nella pressione delle labbra di Henry, del dolce liquore che esse offrivano.
Fonte: Red White & Royal BlueThere was one dim unformed fear lingering about his sister's mind, to which she never gave utterance, which surrounded the graceless and ungrateful boy with a dreadful mystery.
C'era una debole paura informe che aleggiava nella mente di sua sorella, a cui non diede mai voce, che circondava il ragazzo senza grazia e ingrato di un terribile mistero.
Fonte: Difficult Times (Part 2)He could not be convinced that moral standards had nothing to do with it, and that utilitarian morality was good enough for him, as it was for the graceless.
Non poteva essere convinto che gli standard morali non avessero nulla a che fare con la questione, e che la morale utilitaristica fosse sufficiente per lui, come lo era per i senza grazia.
Fonte: The Education of Henry Adams (Volume 1)Anthony laughed, thrown immediately into that humor in which men and women were graceless and absurd phantasms, grotesquely curved and rounded in a rectangular world of their own building.
Anthony rise a ridere, gettato immediatamente in quell'umore in cui uomini e donne erano senza grazia e fantasmi assurdi, grottescamente curvi e arrotondati in un mondo rettangolare di propria creazione.
Fonte: Beauty and Destruction (Part 1)But I still wonder how it was possible, in those graceless years of transition, long ago, that men did not see whither they were going, and went on, in blindness and cowardice, to their fate.
Ma mi chiedo ancora come fosse possibile, in quegli anni senza grazia di transizione, tanto tempo fa, che gli uomini non vedessero dove stavano andando e continuassero, nella cecità e nel codardo, verso il loro destino.
Fonte: A persona graceless production of the play.
una produzione senza grazia dell'opera teatrale.
So his Grace turned out to be graceless!
Quindi la sua Grazia si è rivelata senza grazia!
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1She could not but go on, graceless as it might seem.
Non poté fare a meno di continuare, senza grazia come potesse sembrare.
Fonte: A pair of blue eyes (Part 1)Amaranta, the younger, was somewhat graceless, but she had the natural distinction, the inner tightnessof her dead grandmother.
Amaranta, la più giovane, era un po' senza grazia, ma aveva la naturale distinzione, la stretta interiore della sua defunta nonna.
Fonte: One Hundred Years of Solitude" It didn't spill, " said Joffrey, too graceless to take the retreat Tyrion offered him. " And I wasn't serving you, either" .
" Non si è rovesciato, " disse Joffrey, troppo senza grazia per accettare la ritirata offertagli da Tyrion. " E non ti stavo nemmeno servendo" .
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)With an even graceless flow that reminded Anthony of the rolling of bowling balls he launched himself into the sea of exposition.
Con un flusso ancora più senza grazia che ricordava ad Anthony il rotolare delle bocce, si lanciò nel mare di esposizione.
Fonte: Beauty and Destruction (Part 2)The kisses turn messy, then, urgent and graceless, and Alex gets lost in the drag and slide and press of Henry's lips, the sweet liquor of it.
I baci diventano disordinati, poi urgenti e senza grazia, e Alex si perde nel trascinamento, nello scivolamento e nella pressione delle labbra di Henry, del dolce liquore che esse offrivano.
Fonte: Red White & Royal BlueThere was one dim unformed fear lingering about his sister's mind, to which she never gave utterance, which surrounded the graceless and ungrateful boy with a dreadful mystery.
C'era una debole paura informe che aleggiava nella mente di sua sorella, a cui non diede mai voce, che circondava il ragazzo senza grazia e ingrato di un terribile mistero.
Fonte: Difficult Times (Part 2)He could not be convinced that moral standards had nothing to do with it, and that utilitarian morality was good enough for him, as it was for the graceless.
Non poteva essere convinto che gli standard morali non avessero nulla a che fare con la questione, e che la morale utilitaristica fosse sufficiente per lui, come lo era per i senza grazia.
Fonte: The Education of Henry Adams (Volume 1)Anthony laughed, thrown immediately into that humor in which men and women were graceless and absurd phantasms, grotesquely curved and rounded in a rectangular world of their own building.
Anthony rise a ridere, gettato immediatamente in quell'umore in cui uomini e donne erano senza grazia e fantasmi assurdi, grottescamente curvi e arrotondati in un mondo rettangolare di propria creazione.
Fonte: Beauty and Destruction (Part 1)But I still wonder how it was possible, in those graceless years of transition, long ago, that men did not see whither they were going, and went on, in blindness and cowardice, to their fate.
Ma mi chiedo ancora come fosse possibile, in quegli anni senza grazia di transizione, tanto tempo fa, che gli uomini non vedessero dove stavano andando e continuassero, nella cecità e nel codardo, verso il loro destino.
Fonte: A personEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora