the critic wrote detractingly about the artist's latest work, focusing only on minor flaws.
批評家はアーティストの最新作について、わずかな欠点だけに焦点を当てて不適切に書いた。
she spoke detractingly of her colleague's achievements during the meeting.
会議中、彼女は同僚の功績について不適切に話した。
the reviewer commented detractingly on the film's plot holes rather than its artistic merits.
批評家は映画の脚本の穴について不適切にコメントし、芸術的な長所よりもそれを強調した。
the article described the scientist's discovery detractingly, downplaying its significance.
記事は科学者の発見について不適切に描写し、その重要性を軽視した。
her opponent spoke detractingly about her qualifications throughout the campaign.
キャンペーンを通して、彼女の資格について不適切に話した。
the journalist reported detractingly on the politician's statement, emphasizing controversies.
記者は政治家の発言について不適切に報道し、物議を醸す点を強調した。
he criticized detractingly, focusing on superficial issues rather than substantive concerns.
彼は不適切に批判し、表面的な問題に焦点を当て、本質的な懸念よりもそれを強調した。
the commentary referred detractingly to the company's history, omitting its successes.
解説は会社の歴史について不適切に言及し、その成功を省略した。
she described detractingly the restaurant's ambiance while neglecting to mention the excellent cuisine.
彼女はレストランの雰囲気について不適切に描写し、素晴らしい料理については言及しなかった。
the competitor mentioned detractingly his rival's past failures during the interview.
インタビュー中、彼はライバルの過去の失敗について不適切に言及した。
the blogger wrote detractingly about the new technology, expressing unfounded skepticism.
ブログライターは新しい技術について不適切に書いた、根拠のない懐疑を表明した。
the critic wrote detractingly about the artist's latest work, focusing only on minor flaws.
批評家はアーティストの最新作について、わずかな欠点だけに焦点を当てて不適切に書いた。
she spoke detractingly of her colleague's achievements during the meeting.
会議中、彼女は同僚の功績について不適切に話した。
the reviewer commented detractingly on the film's plot holes rather than its artistic merits.
批評家は映画の脚本の穴について不適切にコメントし、芸術的な長所よりもそれを強調した。
the article described the scientist's discovery detractingly, downplaying its significance.
記事は科学者の発見について不適切に描写し、その重要性を軽視した。
her opponent spoke detractingly about her qualifications throughout the campaign.
キャンペーンを通して、彼女の資格について不適切に話した。
the journalist reported detractingly on the politician's statement, emphasizing controversies.
記者は政治家の発言について不適切に報道し、物議を醸す点を強調した。
he criticized detractingly, focusing on superficial issues rather than substantive concerns.
彼は不適切に批判し、表面的な問題に焦点を当て、本質的な懸念よりもそれを強調した。
the commentary referred detractingly to the company's history, omitting its successes.
解説は会社の歴史について不適切に言及し、その成功を省略した。
she described detractingly the restaurant's ambiance while neglecting to mention the excellent cuisine.
彼女はレストランの雰囲気について不適切に描写し、素晴らしい料理については言及しなかった。
the competitor mentioned detractingly his rival's past failures during the interview.
インタビュー中、彼はライバルの過去の失敗について不適切に言及した。
the blogger wrote detractingly about the new technology, expressing unfounded skepticism.
ブログライターは新しい技術について不適切に書いた、根拠のない懐疑を表明した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード