bawl out
schreeuwen
He bawled at me.
Hij schreeuwde naar me.
The children bawled out the songs.
De kinderen zongen de liedjes uit.
She bawled to me across the street.
Ze schreeuwde naar me over straat.
A good bawl made her feel better.
Een goede schreeuw maakte haar beter.
She doesn’t give you an order. She bawls it out.
Ze geeft je geen order. Ze schreeuwt het uit.
tales of how she bawled out employees.
verhalen over hoe ze werknemers schold.
A good bawl usually makes her feel better.
Een goede schreeuw maakt haar meestal beter.
Her rude husband bawled for his dinner.
Haar onbeschoft echtgenoot schreeuwde om zijn avondeten.
The captain bawled out an order to his soldiers.
De kapitein schreeuwde een order naar zijn soldaten.
The peddler bawled his wares in the street.
De verkoper schreeuwde zijn waren in de straat.
My boss bawled me out for being late.
Mijn baas schold me uit omdat ik te laat was.
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
We hoorden de zoete tonen van de sergeant, die ons toeschreeuwde om op de parade te verschijnen.
A Deep chesty bawl echoes from rimrock to rimrock, rolls down the mountain, and fades into the far blackness of the night.
Een diepe, borstige schreeuw weergalmt van rotsrand tot rotsrand, rolt de berg af en vervaagt in de verre duisternis van de nacht.
bawl out
schreeuwen
He bawled at me.
Hij schreeuwde naar me.
The children bawled out the songs.
De kinderen zongen de liedjes uit.
She bawled to me across the street.
Ze schreeuwde naar me over straat.
A good bawl made her feel better.
Een goede schreeuw maakte haar beter.
She doesn’t give you an order. She bawls it out.
Ze geeft je geen order. Ze schreeuwt het uit.
tales of how she bawled out employees.
verhalen over hoe ze werknemers schold.
A good bawl usually makes her feel better.
Een goede schreeuw maakt haar meestal beter.
Her rude husband bawled for his dinner.
Haar onbeschoft echtgenoot schreeuwde om zijn avondeten.
The captain bawled out an order to his soldiers.
De kapitein schreeuwde een order naar zijn soldaten.
The peddler bawled his wares in the street.
De verkoper schreeuwde zijn waren in de straat.
My boss bawled me out for being late.
Mijn baas schold me uit omdat ik te laat was.
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
We hoorden de zoete tonen van de sergeant, die ons toeschreeuwde om op de parade te verschijnen.
A Deep chesty bawl echoes from rimrock to rimrock, rolls down the mountain, and fades into the far blackness of the night.
Een diepe, borstige schreeuw weergalmt van rotsrand tot rotsrand, rolt de berg af en vervaagt in de verre duisternis van de nacht.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu