torturously slow
Dutch_translation
torturously complex
Dutch_translation
torturously long
Dutch_translation
torturously difficult
Dutch_translation
torturously twisting
Dutch_translation
torturously detailed
Dutch_translation
torturously winding
Dutch_translation
torturously repetitive
Dutch_translation
torturously drawn
Dutch_translation
torturously elaborate
Dutch_translation
the road wound torturously through the mountains.
De weg kronkelde kronkelig door de bergen.
he tried to explain the complex theory torturously.
Hij probeerde de complexe theorie op een lastige manier uit te leggen.
the plot twisted torturously, keeping us guessing.
De plot draaide kronkelig, waardoor we in spanning bleven zitten.
the lawyer questioned the witness torturously.
De advocaat ondervroeg de getuige op een lastige manier.
the vines grew torturously up the old stone wall.
De wijnstokken groeiden kronkelig omhoog langs de oude stenen muur.
the negotiations proceeded torturously over several days.
De onderhandelingen vorderden lastig over meerdere dagen.
she described her past torturously in her memoir.
Ze beschreef haar verleden op een lastige manier in haar memoir.
the river snaked torturously through the valley.
De rivier kronkelde kronkelig door de vallei.
the algorithm was designed to optimize performance torturously.
Het algoritme was ontworpen om de prestaties op een lastige manier te optimaliseren.
the climber ascended the cliff face torturously.
De klimmer beklom de klifwand op een lastige manier.
the data was analyzed torturously to find a pattern.
De data werd lastig geanalyseerd om een patroon te vinden.
torturously slow
Dutch_translation
torturously complex
Dutch_translation
torturously long
Dutch_translation
torturously difficult
Dutch_translation
torturously twisting
Dutch_translation
torturously detailed
Dutch_translation
torturously winding
Dutch_translation
torturously repetitive
Dutch_translation
torturously drawn
Dutch_translation
torturously elaborate
Dutch_translation
the road wound torturously through the mountains.
De weg kronkelde kronkelig door de bergen.
he tried to explain the complex theory torturously.
Hij probeerde de complexe theorie op een lastige manier uit te leggen.
the plot twisted torturously, keeping us guessing.
De plot draaide kronkelig, waardoor we in spanning bleven zitten.
the lawyer questioned the witness torturously.
De advocaat ondervroeg de getuige op een lastige manier.
the vines grew torturously up the old stone wall.
De wijnstokken groeiden kronkelig omhoog langs de oude stenen muur.
the negotiations proceeded torturously over several days.
De onderhandelingen vorderden lastig over meerdere dagen.
she described her past torturously in her memoir.
Ze beschreef haar verleden op een lastige manier in haar memoir.
the river snaked torturously through the valley.
De rivier kronkelde kronkelig door de vallei.
the algorithm was designed to optimize performance torturously.
Het algoritme was ontworpen om de prestaties op een lastige manier te optimaliseren.
the climber ascended the cliff face torturously.
De klimmer beklom de klifwand op een lastige manier.
the data was analyzed torturously to find a pattern.
De data werd lastig geanalyseerd om een patroon te vinden.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu