| Third Person Singular | abrogates |
| Past Tense | abrogated |
| Past Participle | abrogated |
| Present Participle | abrogating |
| Plural | abrogates |
a proposal to abrogate temporarily the right to strike.
propozycja tymczasowego zniesienia prawa do strajku.
The president abrogated an old law.
Prezydent zniesł stary zákon.
7) Abrogate treasonable treaties;
7) Zniesienie zdradzieckich traktatów;
This custom was abrogated years ago.
Ten zwyczaj został zniesiony wiele lat temu.
The government decided to abrogate the treaty.
Rząd postanowił zniósć traktat.
The company tried to abrogate the contract.
Firma próbowała zniósć umowę.
It is not easy to abrogate a law.
Nie jest łatwo zniósć ustawy.
The landlord cannot abrogate the lease agreement unilaterally.
Najemca nie może jednostronnie zniósć umowy najmu.
The new law aims to abrogate outdated regulations.
Nowa ustawa ma na celu zniesienie przestarłych przepisów.
The board voted to abrogate the old policy.
Zarząd zagłosował za zniesieniem starej polityki.
The court ruled to abrogate the marriage contract.
Sąd orzekł o zniesieniu umowy małżeńskiej.
The company's decision to abrogate the partnership caused controversy.
Decyzja firmy o zniesieniu partnerstwa wywołała kontrowersje.
The union threatened to strike if the employer tried to abrogate the workers' rights.
Związek groził strajkiem, jeśli pracodawca spróbuje zniósć prawa pracownicze.
The international agreement includes a provision to abrogate the treaty under certain conditions.
Międzynarodowa umowa zawiera klauzulę umożliwiającą zniesienie traktatu pod pewnymi warunkami.
The logic would be to abrogate even the most modest of wills.
Logika by polegała na zniwelowaniu nawet najbardziej skromnych testamentów.
Źródło: The Economist (Summary)In the meeting, he abolished or abrogated some laws.
Na spotkaniu zniósł lub zniwelował niektóre prawa.
Źródło: Pan PanIt is the law of nature-no man-made law can abrogate the laws of God.
To jest prawo natury - żadne prawo stworzone przez człowieka nie może zniwelować praw Boga.
Źródło: Son of Mount Tai (Part 2)She reestablished Sunday mass, suspended the use of red armbands, and abrogated the harebrained decrees.
Przywróciła niedzielną mszę, zawiesiła stosowanie czerwonych opasek i zniwelowała absurdalne dekrety.
Źródło: One Hundred Years of SolitudeLet him not rashly revive laws that are abrogated by disuse, especially if they have been long forgotten and never wanted.
Niech nie wskrzesza pochopnie praw, które zostały zniwelowane przez nieużywanie, zwłaszcza jeśli zostały one od dawna zapomniane i niechciane.
Źródło: UtopiaBeing a paid member, Wu thought the site's on-demand service had violated their VIP member service agreement and asked the court to abrogate the on-demand service.
Będąc członkiem płatnym, Wu uważał, że usługa dostępna na żądanie serwisu naruszyła ich umowę dotyczącą członkostwa VIP i poprosił sąd o zniwelowanie usługi dostępnej na żądanie.
Źródło: Intermediate English short passageThe male pursues, the female yields — this is the law of nature; and it does not appear to be suspended or abrogated in favour of woman.
Mężczyzna depcze, kobieta ustępuje - to jest prawo natury; i wydaje się, że nie jest zawieszone ani zniwelowane na korzyść kobiety.
Źródło: Defending Feminism (Part 1)a proposal to abrogate temporarily the right to strike.
propozycja tymczasowego zniesienia prawa do strajku.
The president abrogated an old law.
Prezydent zniesł stary zákon.
7) Abrogate treasonable treaties;
7) Zniesienie zdradzieckich traktatów;
This custom was abrogated years ago.
Ten zwyczaj został zniesiony wiele lat temu.
The government decided to abrogate the treaty.
Rząd postanowił zniósć traktat.
The company tried to abrogate the contract.
Firma próbowała zniósć umowę.
It is not easy to abrogate a law.
Nie jest łatwo zniósć ustawy.
The landlord cannot abrogate the lease agreement unilaterally.
Najemca nie może jednostronnie zniósć umowy najmu.
The new law aims to abrogate outdated regulations.
Nowa ustawa ma na celu zniesienie przestarłych przepisów.
The board voted to abrogate the old policy.
Zarząd zagłosował za zniesieniem starej polityki.
The court ruled to abrogate the marriage contract.
Sąd orzekł o zniesieniu umowy małżeńskiej.
The company's decision to abrogate the partnership caused controversy.
Decyzja firmy o zniesieniu partnerstwa wywołała kontrowersje.
The union threatened to strike if the employer tried to abrogate the workers' rights.
Związek groził strajkiem, jeśli pracodawca spróbuje zniósć prawa pracownicze.
The international agreement includes a provision to abrogate the treaty under certain conditions.
Międzynarodowa umowa zawiera klauzulę umożliwiającą zniesienie traktatu pod pewnymi warunkami.
The logic would be to abrogate even the most modest of wills.
Logika by polegała na zniwelowaniu nawet najbardziej skromnych testamentów.
Źródło: The Economist (Summary)In the meeting, he abolished or abrogated some laws.
Na spotkaniu zniósł lub zniwelował niektóre prawa.
Źródło: Pan PanIt is the law of nature-no man-made law can abrogate the laws of God.
To jest prawo natury - żadne prawo stworzone przez człowieka nie może zniwelować praw Boga.
Źródło: Son of Mount Tai (Part 2)She reestablished Sunday mass, suspended the use of red armbands, and abrogated the harebrained decrees.
Przywróciła niedzielną mszę, zawiesiła stosowanie czerwonych opasek i zniwelowała absurdalne dekrety.
Źródło: One Hundred Years of SolitudeLet him not rashly revive laws that are abrogated by disuse, especially if they have been long forgotten and never wanted.
Niech nie wskrzesza pochopnie praw, które zostały zniwelowane przez nieużywanie, zwłaszcza jeśli zostały one od dawna zapomniane i niechciane.
Źródło: UtopiaBeing a paid member, Wu thought the site's on-demand service had violated their VIP member service agreement and asked the court to abrogate the on-demand service.
Będąc członkiem płatnym, Wu uważał, że usługa dostępna na żądanie serwisu naruszyła ich umowę dotyczącą członkostwa VIP i poprosił sąd o zniwelowanie usługi dostępnej na żądanie.
Źródło: Intermediate English short passageThe male pursues, the female yields — this is the law of nature; and it does not appear to be suspended or abrogated in favour of woman.
Mężczyzna depcze, kobieta ustępuje - to jest prawo natury; i wydaje się, że nie jest zawieszone ani zniwelowane na korzyść kobiety.
Źródło: Defending Feminism (Part 1)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz