ashamedly apologized
przykro sobie
looking ashamedly
patrząc przykro sobie
she blushed ashamedly
ona poczerwieniła się przykro sobie
ashamedly admitted
przyznał przykro sobie
he spoke ashamedly
on mówić przykro sobie
ashamedly silent
milczal przykro sobie
feeling ashamedly
czuć się przykro sobie
ashamedly confessed
przyznał się przykro sobie
standing ashamedly
stał przykro sobie
ashamedly retreated
odstąpił przykro sobie
he admitted shamefully that he'd forgotten her birthday.
Przyznał się szklęco, że zapomniał jej urodzin.
she confessed shamefully to eating the last cookie.
Zaśmiała się szklęco, że zjadła ostatnie ciastko.
i looked away shamefully after tripping over my own feet.
Odwróciłem się szklęco po tym, jak upadłem na własne nogi.
he mumbled shamefully about his poor performance on the test.
Przemówił szklęco o swoim słabej wydajności na teście.
she stared at the floor shamefully, avoiding eye contact.
Szklęco patrzyła na podłogę, unikając kontaktu wzrokowego.
he walked away shamefully, head hung low.
Uszedł szklęco, z głową nisko opuszczoną.
she apologized shamefully for her rude behavior.
Przyznała się szklęco za swoje niegrzeczne zachowanie.
he explained shamefully why he was late for the meeting.
Wyjaśnił szklęco, dlaczego był spóźniony na spotkanie.
she retreated shamefully after realizing her mistake.
Wstecz szklęco po zauważeniu swojej błędu.
he stood there shamefully, unable to offer an excuse.
Stał tam szklęco, nie potrafiąc podać wymówki.
she sighed shamefully, acknowledging her failure.
Westchnęła szklęco, uznając swój porażkę.
he admitted shamefully that he had lied about his age.
Przyznał się szklęco, że kłamał o swoim wieku.
ashamedly apologized
przykro sobie
looking ashamedly
patrząc przykro sobie
she blushed ashamedly
ona poczerwieniła się przykro sobie
ashamedly admitted
przyznał przykro sobie
he spoke ashamedly
on mówić przykro sobie
ashamedly silent
milczal przykro sobie
feeling ashamedly
czuć się przykro sobie
ashamedly confessed
przyznał się przykro sobie
standing ashamedly
stał przykro sobie
ashamedly retreated
odstąpił przykro sobie
he admitted shamefully that he'd forgotten her birthday.
Przyznał się szklęco, że zapomniał jej urodzin.
she confessed shamefully to eating the last cookie.
Zaśmiała się szklęco, że zjadła ostatnie ciastko.
i looked away shamefully after tripping over my own feet.
Odwróciłem się szklęco po tym, jak upadłem na własne nogi.
he mumbled shamefully about his poor performance on the test.
Przemówił szklęco o swoim słabej wydajności na teście.
she stared at the floor shamefully, avoiding eye contact.
Szklęco patrzyła na podłogę, unikając kontaktu wzrokowego.
he walked away shamefully, head hung low.
Uszedł szklęco, z głową nisko opuszczoną.
she apologized shamefully for her rude behavior.
Przyznała się szklęco za swoje niegrzeczne zachowanie.
he explained shamefully why he was late for the meeting.
Wyjaśnił szklęco, dlaczego był spóźniony na spotkanie.
she retreated shamefully after realizing her mistake.
Wstecz szklęco po zauważeniu swojej błędu.
he stood there shamefully, unable to offer an excuse.
Stał tam szklęco, nie potrafiąc podać wymówki.
she sighed shamefully, acknowledging her failure.
Westchnęła szklęco, uznając swój porażkę.
he admitted shamefully that he had lied about his age.
Przyznał się szklęco, że kłamał o swoim wieku.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz