the affliction of a bereaved family;
cierpienie rodziny pogrążonej w żałobie;
He was bereaved of his wife last year.
Został pozbawiony żony w zeszłym roku.
The bereaved has entered the church. The bereaved were comforted by their friends.
Osoby dotknięte żałobą weszły do kościoła. Osoby dotknięte żałobą zostały pocieszone przez swoich przyjaciół.
a bereaved person needs time to work through their sorrow.
Osoba dotknięta żałobą potrzebuje czasu, aby przepracować swój żal.
We extended our condolences to the bereaved family.
Składamy kondolencje rodzinie dotkniętej żałobą.
The recent outbreak of hepatitis bereaved the happy family of three members.
Świeża epidemia wirusowego zapalenia wątroby pozbawiła szczęśliwą rodzinę trzech członków.
Illness bereaved her of her husband.
Choroba pozbawiła ją męża.
the affliction of a bereaved family;
cierpienie rodziny pogrążonej w żałobie;
He was bereaved of his wife last year.
Został pozbawiony żony w zeszłym roku.
The bereaved has entered the church. The bereaved were comforted by their friends.
Osoby dotknięte żałobą weszły do kościoła. Osoby dotknięte żałobą zostały pocieszone przez swoich przyjaciół.
a bereaved person needs time to work through their sorrow.
Osoba dotknięta żałobą potrzebuje czasu, aby przepracować swój żal.
We extended our condolences to the bereaved family.
Składamy kondolencje rodzinie dotkniętej żałobą.
The recent outbreak of hepatitis bereaved the happy family of three members.
Świeża epidemia wirusowego zapalenia wątroby pozbawiła szczęśliwą rodzinę trzech członków.
Illness bereaved her of her husband.
Choroba pozbawiła ją męża.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz