burdensomely slow
zbyt wolny
burdensomely expensive
zbyt drogi
living burdensomely
trudny do zniesienia
burdensomely large
zbyt duży
burdensomely detailed
zbyt szczegółowy
burdensomely repetitive
zbyt powtarzalny
burdensomely long
zbyt długi
burdensomely difficult
zbyt trudny
burdensomely complicated
zbyt skomplikowany
burdensomely quiet
zbyt cicho
the backpack felt burdensomely heavy after only a few steps.
Rzut plecaka czuł się obciążony po kilku krokach.
the legal jargon weighed down the contract, making it read burdensomely.
Zawiłości prawne obciążały umowę, sprawiając, że czytanie jej było ciężkie.
he carried the responsibility for the project, burdensomely alone.
On ponosił odpowiedzialność za projekt, ciężko i samotnie.
the outdated software ran burdensomely slow on the aging computer.
Zaawansowane oprogramowanie działało bardzo wolno na starym komputerze.
the news of the layoffs settled upon her, burdensomely and unexpectedly.
Wiadomość o zwolnieniach spadła na nią niespodziewanie i obciążająco.
the rules and regulations burdened the process, making it feel burdensomely bureaucratic.
Zasady i regulaminy obciążały proces, sprawiając, że czuł się obciążony biurokratycznie.
the guilt weighed on her conscience, burdensomely and persistently.
Winą obciążała jej sumienie, ciężko i utrzymująco.
the task of organizing the event felt burdensomely large for one person.
Zadanie organizacji wydarzenia wydawało się ogromne dla jednej osoby.
the constant demands of the job left him feeling burdensomely stressed.
Stałe wymagania pracy zostawiały go z poczuciem ciężkiego stresu.
the information was presented burdensomely in a dense and complicated report.
Informacje zostały przedstawione ciężko w gęstym i skomplikowanym raporcie.
the weight of expectation pressed upon him, burdensomely and unfairly.
Waga oczekiwań naciskała na niego ciężko i niefairnie.
burdensomely slow
zbyt wolny
burdensomely expensive
zbyt drogi
living burdensomely
trudny do zniesienia
burdensomely large
zbyt duży
burdensomely detailed
zbyt szczegółowy
burdensomely repetitive
zbyt powtarzalny
burdensomely long
zbyt długi
burdensomely difficult
zbyt trudny
burdensomely complicated
zbyt skomplikowany
burdensomely quiet
zbyt cicho
the backpack felt burdensomely heavy after only a few steps.
Rzut plecaka czuł się obciążony po kilku krokach.
the legal jargon weighed down the contract, making it read burdensomely.
Zawiłości prawne obciążały umowę, sprawiając, że czytanie jej było ciężkie.
he carried the responsibility for the project, burdensomely alone.
On ponosił odpowiedzialność za projekt, ciężko i samotnie.
the outdated software ran burdensomely slow on the aging computer.
Zaawansowane oprogramowanie działało bardzo wolno na starym komputerze.
the news of the layoffs settled upon her, burdensomely and unexpectedly.
Wiadomość o zwolnieniach spadła na nią niespodziewanie i obciążająco.
the rules and regulations burdened the process, making it feel burdensomely bureaucratic.
Zasady i regulaminy obciążały proces, sprawiając, że czuł się obciążony biurokratycznie.
the guilt weighed on her conscience, burdensomely and persistently.
Winą obciążała jej sumienie, ciężko i utrzymująco.
the task of organizing the event felt burdensomely large for one person.
Zadanie organizacji wydarzenia wydawało się ogromne dla jednej osoby.
the constant demands of the job left him feeling burdensomely stressed.
Stałe wymagania pracy zostawiały go z poczuciem ciężkiego stresu.
the information was presented burdensomely in a dense and complicated report.
Informacje zostały przedstawione ciężko w gęstym i skomplikowanym raporcie.
the weight of expectation pressed upon him, burdensomely and unfairly.
Waga oczekiwań naciskała na niego ciężko i niefairnie.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz