| Plural | dispossessions |
land dispossession
utrata ziemi
In the "Criminal Law", article 269 regulates a kind of special transformed robbery, that means the act of theft, swindle and dispossession transform to robbery.
W „Prawo Karne”, artykuł 269 reguluje rodzaj specjalnie przekształconej kradzieży, co oznacza, że czyn kradzieży, oszustwa i wywłaszczenia przekształca się w kradzież.
The dispossession of their land caused great hardship for the indigenous people.
Wywłaszczenie z ich ziemi spowodowało ogromne trudności dla rdzennej ludności.
The government's policy led to the dispossession of many farmers.
Polityka rządu doprowadziła do wywłaszczenia wielu rolników.
The dispossession of their rights sparked protests across the country.
Wywłaszczenie z ich praw wywołało protesty w całym kraju.
The dispossession of wealth from the middle class widened the wealth gap.
Wywłaszczenie bogactwa od klasy średniej pogłębiło różnicę w podziale majątku.
Dispossession of cultural heritage can lead to loss of identity.
Wywłaszczenie dziedzictwa kulturowego może prowadzić do utraty tożsamości.
The dispossession of assets left many families in poverty.
Wywłaszczenie majątku pozostawiło wiele rodzin w ubóstwie.
Dispossession of power can lead to a sense of helplessness.
Wywłaszczenie z władzy może prowadzić do poczucia bezradności.
The dispossession of resources by corporations raised environmental concerns.
Wywłaszczenie zasobów przez korporacje wzbudziło obawy dotyczące ochrony środowiska.
The dispossession of basic rights violates human dignity.
Wywłaszczenie z podstawowych praw narusza godność człowieka.
Dispossession of freedom of speech is a violation of democracy.
Wywłaszczenie wolności słowa jest naruszeniem demokracji.
You must go by the way of dispossession.
Musisz iść drogą pozbawienia.
Źródło: Four QuartetsThe dispossession of old women continues despite laws that, on paper, protect them from predatory in-laws.
Pozbawianie starych kobiet trwa pomimo ustaw, które na papierze chronią je przed chętnymi do przejęcia majątku zięciami i synową.
Źródło: The Economist (Summary)It was to draw back such causes to themselves, that the courts of law are said to have invented the artificial and fictitious writ of ejectment, the most effectual remedy for an unjust outer or dispossession of land.
Miało to na celu przyciągnięcie takich spraw do siebie, dlatego sądy prawa rzekomo wynalazły sztuczne i fikcyjne nakaz wydalenia, najbardziej skuteczny środek zwalczania niesprawiedliwego zajęcia lub pozbawienia ziemi.
Źródło: The Wealth of Nations (Part Four)land dispossession
utrata ziemi
In the "Criminal Law", article 269 regulates a kind of special transformed robbery, that means the act of theft, swindle and dispossession transform to robbery.
W „Prawo Karne”, artykuł 269 reguluje rodzaj specjalnie przekształconej kradzieży, co oznacza, że czyn kradzieży, oszustwa i wywłaszczenia przekształca się w kradzież.
The dispossession of their land caused great hardship for the indigenous people.
Wywłaszczenie z ich ziemi spowodowało ogromne trudności dla rdzennej ludności.
The government's policy led to the dispossession of many farmers.
Polityka rządu doprowadziła do wywłaszczenia wielu rolników.
The dispossession of their rights sparked protests across the country.
Wywłaszczenie z ich praw wywołało protesty w całym kraju.
The dispossession of wealth from the middle class widened the wealth gap.
Wywłaszczenie bogactwa od klasy średniej pogłębiło różnicę w podziale majątku.
Dispossession of cultural heritage can lead to loss of identity.
Wywłaszczenie dziedzictwa kulturowego może prowadzić do utraty tożsamości.
The dispossession of assets left many families in poverty.
Wywłaszczenie majątku pozostawiło wiele rodzin w ubóstwie.
Dispossession of power can lead to a sense of helplessness.
Wywłaszczenie z władzy może prowadzić do poczucia bezradności.
The dispossession of resources by corporations raised environmental concerns.
Wywłaszczenie zasobów przez korporacje wzbudziło obawy dotyczące ochrony środowiska.
The dispossession of basic rights violates human dignity.
Wywłaszczenie z podstawowych praw narusza godność człowieka.
Dispossession of freedom of speech is a violation of democracy.
Wywłaszczenie wolności słowa jest naruszeniem demokracji.
You must go by the way of dispossession.
Musisz iść drogą pozbawienia.
Źródło: Four QuartetsThe dispossession of old women continues despite laws that, on paper, protect them from predatory in-laws.
Pozbawianie starych kobiet trwa pomimo ustaw, które na papierze chronią je przed chętnymi do przejęcia majątku zięciami i synową.
Źródło: The Economist (Summary)It was to draw back such causes to themselves, that the courts of law are said to have invented the artificial and fictitious writ of ejectment, the most effectual remedy for an unjust outer or dispossession of land.
Miało to na celu przyciągnięcie takich spraw do siebie, dlatego sądy prawa rzekomo wynalazły sztuczne i fikcyjne nakaz wydalenia, najbardziej skuteczny środek zwalczania niesprawiedliwego zajęcia lub pozbawienia ziemi.
Źródło: The Wealth of Nations (Part Four)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz