intranslatability problem
problem nieprzetłumaczalności
facing intranslatability
napotykając nieprzetłumaczalność
sense of intranslatability
czułość na nieprzetłumaczalność
intranslatability exists
nieprzetłumaczalność istnieje
highlighting intranslatability
podkreślając nieprzetłumaczalność
due to intranslatability
z powodu nieprzetłumaczalności
experience intranslatability
doświadczać nieprzetłumaczalności
intranslatability’s impact
wpływ nieprzetłumaczalności
demonstrates intranslatability
przedstawia nieprzetłumaczalność
acknowledging intranslatability
uznając nieprzetłumaczalność
the poem's inherent intranslatability frustrated all attempts at rendering it into another language.
Własna niespójność poezji zniechęciła wszystkie próby przekładu jej na inny język.
despite their efforts, the sheer intranslatability of the ancient text proved insurmountable.
Mimo ich starań, niespójność starożytnego tekstu okazała się nie do pokonania.
he argued that certain cultural nuances contribute significantly to the intranslatability of the work.
Twierdził, że pewne subtelności kulturowe znacznie przyczyniają się do niespójności dzieła.
the translator acknowledged the poem's intranslatability and opted for a creative adaptation instead.
Przekładca uznawała niespójność poezji i zdecydowała się na kreatywną adaptację zamiast tradycyjnego tłumaczenia.
understanding the concept of intranslatability is crucial for any serious translator.
Zrozumienie pojęcia niespójności jest kluczowe dla każdego poważnego tłumacza.
the intranslatability of certain idioms highlights the challenges of cross-cultural communication.
Niespójność pewnych idiomów podkreśla trudności komunikacji międzykulturowej.
she explored the philosophical implications of linguistic intranslatability in her dissertation.
W swojej dysertacji badała filozoficzne konsekwencje niespójności językowej.
the inherent intranslatability of the joke meant it lost all humor in translation.
Własna niespójność żartu oznaczała, że stracił on wszystkie humorystyczne elementy w tłumaczeniu.
he was fascinated by the idea of untranslatable words and the concept of intranslatability.
Był fascynowany ideą niespójnych słów i pojęciem niespójności.
the discussion centered on the limits of translation and the pervasive issue of intranslatability.
Omówienie skupiło się na granicach tłumaczenia i powszechnej problematyce niespójności.
the author accepted the intranslatability of some phrases, choosing to leave them untranslated.
Autor zaakceptował niespójność niektórych fraz, decydując się zostawić je bez tłumaczenia.
intranslatability problem
problem nieprzetłumaczalności
facing intranslatability
napotykając nieprzetłumaczalność
sense of intranslatability
czułość na nieprzetłumaczalność
intranslatability exists
nieprzetłumaczalność istnieje
highlighting intranslatability
podkreślając nieprzetłumaczalność
due to intranslatability
z powodu nieprzetłumaczalności
experience intranslatability
doświadczać nieprzetłumaczalności
intranslatability’s impact
wpływ nieprzetłumaczalności
demonstrates intranslatability
przedstawia nieprzetłumaczalność
acknowledging intranslatability
uznając nieprzetłumaczalność
the poem's inherent intranslatability frustrated all attempts at rendering it into another language.
Własna niespójność poezji zniechęciła wszystkie próby przekładu jej na inny język.
despite their efforts, the sheer intranslatability of the ancient text proved insurmountable.
Mimo ich starań, niespójność starożytnego tekstu okazała się nie do pokonania.
he argued that certain cultural nuances contribute significantly to the intranslatability of the work.
Twierdził, że pewne subtelności kulturowe znacznie przyczyniają się do niespójności dzieła.
the translator acknowledged the poem's intranslatability and opted for a creative adaptation instead.
Przekładca uznawała niespójność poezji i zdecydowała się na kreatywną adaptację zamiast tradycyjnego tłumaczenia.
understanding the concept of intranslatability is crucial for any serious translator.
Zrozumienie pojęcia niespójności jest kluczowe dla każdego poważnego tłumacza.
the intranslatability of certain idioms highlights the challenges of cross-cultural communication.
Niespójność pewnych idiomów podkreśla trudności komunikacji międzykulturowej.
she explored the philosophical implications of linguistic intranslatability in her dissertation.
W swojej dysertacji badała filozoficzne konsekwencje niespójności językowej.
the inherent intranslatability of the joke meant it lost all humor in translation.
Własna niespójność żartu oznaczała, że stracił on wszystkie humorystyczne elementy w tłumaczeniu.
he was fascinated by the idea of untranslatable words and the concept of intranslatability.
Był fascynowany ideą niespójnych słów i pojęciem niespójności.
the discussion centered on the limits of translation and the pervasive issue of intranslatability.
Omówienie skupiło się na granicach tłumaczenia i powszechnej problematyce niespójności.
the author accepted the intranslatability of some phrases, choosing to leave them untranslated.
Autor zaakceptował niespójność niektórych fraz, decydując się zostawić je bez tłumaczenia.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz