deep mournfulness
głębokie smuć
sense of mournfulness
czuć smuć
overwhelming mournfulness
przeciążone smuć
quiet mournfulness
spokojne smuć
mournfulness and grief
smuć i żal
feeling mournfulness
czuć smuć
touching mournfulness
dotykające smuć
atmosphere of mournfulness
atmosfera smuć
profound mournfulness
głębokie smuć
expressing mournfulness
wyrażanie smuć
autumn leaves carried inherent mournfulnesses that reflected the cemetery's solemn atmosphere.
Liście jesienne nosiły wrodzone smutki, które oddzwierciedlały poważną atmosferę cmentarza.
her poetry captured multiple mournfulnesses, each verse echoing different shades of grief.
Jej wiersze oddawały wiele smutków, każdy z nich echem odbijał różne odcienie żalu.
the music swelled with melancholic mournfulnesses that filled the cathedral.
Muzyka nabierała melancholijnych smutków, które wypełniały katedrę.
historical monuments often embody collective mournfulnesses spanning generations.
Monumenty historyczne często odzwierciedlają zbiorowe smutki, które sięgają przez pokolenia.
the painting's muted colors conveyed profound mournfulnesses that moved viewers deeply.
Umiejętnie wybrana paleta kolorów w obrazie przekazywała głębokie smutki, które mocno wstrząsały widzami.
winter's early darkness brings inevitable mournfulnesses to the northern villages.
Początkowa ciemność zimy przynosi nieuniknione smutki w północnych wsiach.
the novel explores various mournfulnesses arising from personal loss and historical trauma.
Roman bada różne smutki wynikające z osobistych utrat i traum historycznych.
religious ceremonies sometimes incorporate traditional mournfulnesses as expressions of faith.
Ceremonie religijne czasem łączą tradycyjne smutki jako wyrażenie wiary.
the film depicted multiple mournfulnesses, from individual sorrow to national tragedy.
Film przedstawia wiele smutków, od indywidualnego żalu po narodowe tragedie.
ancient elegies preserve cultural mournfulnesses that transcend time.
Starożytne elegie przechowują kulturowe smutki, które przekraczają czas.
her photographs captured subtle mournfulnesses hidden within ordinary urban scenes.
Jej fotografie oddawały subtelne smutki ukryte w zwyczajnych scenach miejskich.
the seasonal transition from summer to autumn evokes bittersweet mournfulnesses.
Zmiana sezonowa z lata na jesień wzbudza złośliwe smutki.
deep mournfulness
głębokie smuć
sense of mournfulness
czuć smuć
overwhelming mournfulness
przeciążone smuć
quiet mournfulness
spokojne smuć
mournfulness and grief
smuć i żal
feeling mournfulness
czuć smuć
touching mournfulness
dotykające smuć
atmosphere of mournfulness
atmosfera smuć
profound mournfulness
głębokie smuć
expressing mournfulness
wyrażanie smuć
autumn leaves carried inherent mournfulnesses that reflected the cemetery's solemn atmosphere.
Liście jesienne nosiły wrodzone smutki, które oddzwierciedlały poważną atmosferę cmentarza.
her poetry captured multiple mournfulnesses, each verse echoing different shades of grief.
Jej wiersze oddawały wiele smutków, każdy z nich echem odbijał różne odcienie żalu.
the music swelled with melancholic mournfulnesses that filled the cathedral.
Muzyka nabierała melancholijnych smutków, które wypełniały katedrę.
historical monuments often embody collective mournfulnesses spanning generations.
Monumenty historyczne często odzwierciedlają zbiorowe smutki, które sięgają przez pokolenia.
the painting's muted colors conveyed profound mournfulnesses that moved viewers deeply.
Umiejętnie wybrana paleta kolorów w obrazie przekazywała głębokie smutki, które mocno wstrząsały widzami.
winter's early darkness brings inevitable mournfulnesses to the northern villages.
Początkowa ciemność zimy przynosi nieuniknione smutki w północnych wsiach.
the novel explores various mournfulnesses arising from personal loss and historical trauma.
Roman bada różne smutki wynikające z osobistych utrat i traum historycznych.
religious ceremonies sometimes incorporate traditional mournfulnesses as expressions of faith.
Ceremonie religijne czasem łączą tradycyjne smutki jako wyrażenie wiary.
the film depicted multiple mournfulnesses, from individual sorrow to national tragedy.
Film przedstawia wiele smutków, od indywidualnego żalu po narodowe tragedie.
ancient elegies preserve cultural mournfulnesses that transcend time.
Starożytne elegie przechowują kulturowe smutki, które przekraczają czas.
her photographs captured subtle mournfulnesses hidden within ordinary urban scenes.
Jej fotografie oddawały subtelne smutki ukryte w zwyczajnych scenach miejskich.
the seasonal transition from summer to autumn evokes bittersweet mournfulnesses.
Zmiana sezonowa z lata na jesień wzbudza złośliwe smutki.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz