my sympathies
moje wyrazy współczucia
express sympathies
wyrażam współczucie
sympathies to you
współczucie dla Ciebie
extend sympathies
przekazuję wyrazy współczucia
deep sympathies
głębokie wyrazy współczucia
offering sympathies
oferowanie współczucia
accepting sympathies
przyjmowanie współczucia
with sympathies
ze współczuciem
our sympathies
nasze wyrazy współczucia
send sympathies
wysyłam wyrazy współczucia
please accept my deepest sympathies for your loss.
Proszę o przyjęcie moich najgłębszych kondolencji z powodu straty.
i extend my sympathies to the victims and their families.
Przesyłam wyrazy współczucia ofiarom i ich rodzinom.
our sympathies are with you during this difficult time.
Nasze kondolencje są z Wami w tym trudnym czasie.
the company expressed its sympathies to the affected employees.
Spółka wyraziła swoje kondolencje dotkniętym pracownikom.
i wanted to offer my sympathies on the passing of your mother.
Chciałem złożyć wyrazy współczucia z okazji śmierci Twojej matki.
she received many letters of sympathy after the accident.
Otrzymała wiele listów z wyrażeniami współczucia po wypadku.
we have no words to express our sympathies adequately.
Nie mamy słów, aby w pełni wyrazić nasze kondolencje.
the team sent a card expressing their sympathies.
Zespół wysłał kartkę z wyrażeniami współczucia.
i’m so sorry to hear it; please accept my sympathies.
Bardzo mi przykro to słyszeć; proszę o przyjęcie moich kondolencji.
the newspaper published a statement of sympathies.
Gazeta opublikowała oświadczenie o wyrażaniu współczucia.
i offer my heartfelt sympathies for the tragic event.
Składam wyrazy głębokiego współczucia z powodu tragicznego wydarzenia.
my sympathies
moje wyrazy współczucia
express sympathies
wyrażam współczucie
sympathies to you
współczucie dla Ciebie
extend sympathies
przekazuję wyrazy współczucia
deep sympathies
głębokie wyrazy współczucia
offering sympathies
oferowanie współczucia
accepting sympathies
przyjmowanie współczucia
with sympathies
ze współczuciem
our sympathies
nasze wyrazy współczucia
send sympathies
wysyłam wyrazy współczucia
please accept my deepest sympathies for your loss.
Proszę o przyjęcie moich najgłębszych kondolencji z powodu straty.
i extend my sympathies to the victims and their families.
Przesyłam wyrazy współczucia ofiarom i ich rodzinom.
our sympathies are with you during this difficult time.
Nasze kondolencje są z Wami w tym trudnym czasie.
the company expressed its sympathies to the affected employees.
Spółka wyraziła swoje kondolencje dotkniętym pracownikom.
i wanted to offer my sympathies on the passing of your mother.
Chciałem złożyć wyrazy współczucia z okazji śmierci Twojej matki.
she received many letters of sympathy after the accident.
Otrzymała wiele listów z wyrażeniami współczucia po wypadku.
we have no words to express our sympathies adequately.
Nie mamy słów, aby w pełni wyrazić nasze kondolencje.
the team sent a card expressing their sympathies.
Zespół wysłał kartkę z wyrażeniami współczucia.
i’m so sorry to hear it; please accept my sympathies.
Bardzo mi przykro to słyszeć; proszę o przyjęcie moich kondolencji.
the newspaper published a statement of sympathies.
Gazeta opublikowała oświadczenie o wyrażaniu współczucia.
i offer my heartfelt sympathies for the tragic event.
Składam wyrazy głębokiego współczucia z powodu tragicznego wydarzenia.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz