unbraiding her hair
rozplecenie jej włosów
slowly unbraiding
rozplecenie w wolnym tempie
unbraiding the rope
rozplecenie liny
unbraiding carefully
rozplecenie z ostrożnością
unbraiding process
proces rozplecania
unbraiding quickly
rozplecenie szybko
unbraiding it
rozplecenie tego
she carefully began unbraiding her long, dark hair after the festival.
Starannie zaczęła rozplatać swoje długie, ciemne włosy po festivalu.
the stylist expertly unbraided the model's intricate cornrows.
Stylista zręcznie rozplatał skomplikowane pląsy modelki.
unbraiding the rope revealed a hidden message woven within.
Rozplatając sznur odkryto ukryte wiadomość wplecione w niego.
he spent hours unbraiding the fishing net, repairing the damage.
Spędzał godziny na rozplataj sieci rybackiej, naprawiając uszkodzenia.
unbraiding the complex knot proved to be a frustrating challenge.
Rozplata skomplikowanego węzła okazało się frustrującym wyzwaniem.
the child loved watching her mother unbraiding her hair at night.
Dziecko uwielbiało obserwować, jak mama rozplata jej włosy w nocy.
unbraiding the cables was the first step in troubleshooting the device.
Rozplata kabli była pierwszym krokiem w rozwiązywaniu problemów z urządzeniem.
she unbraided the scarf to reuse the yarn for a new project.
Rozplatała szal, by ponownie wykorzystać przędzę do nowego projektu.
unbraiding the strands of the necklace revealed a delicate clasp.
Rozplatając struny naszyjnika odkryto delikatny zamoczek.
after the dance performance, she started unbraiding her hair.
Po występie tańczącej zaczęła rozplatać swoje włosy.
the archaeologist carefully unbraided the ancient textile fragment.
Archeolog starannie rozplatał fragment starożytnego tkaniny.
unbraiding her hair
rozplecenie jej włosów
slowly unbraiding
rozplecenie w wolnym tempie
unbraiding the rope
rozplecenie liny
unbraiding carefully
rozplecenie z ostrożnością
unbraiding process
proces rozplecania
unbraiding quickly
rozplecenie szybko
unbraiding it
rozplecenie tego
she carefully began unbraiding her long, dark hair after the festival.
Starannie zaczęła rozplatać swoje długie, ciemne włosy po festivalu.
the stylist expertly unbraided the model's intricate cornrows.
Stylista zręcznie rozplatał skomplikowane pląsy modelki.
unbraiding the rope revealed a hidden message woven within.
Rozplatając sznur odkryto ukryte wiadomość wplecione w niego.
he spent hours unbraiding the fishing net, repairing the damage.
Spędzał godziny na rozplataj sieci rybackiej, naprawiając uszkodzenia.
unbraiding the complex knot proved to be a frustrating challenge.
Rozplata skomplikowanego węzła okazało się frustrującym wyzwaniem.
the child loved watching her mother unbraiding her hair at night.
Dziecko uwielbiało obserwować, jak mama rozplata jej włosy w nocy.
unbraiding the cables was the first step in troubleshooting the device.
Rozplata kabli była pierwszym krokiem w rozwiązywaniu problemów z urządzeniem.
she unbraided the scarf to reuse the yarn for a new project.
Rozplatała szal, by ponownie wykorzystać przędzę do nowego projektu.
unbraiding the strands of the necklace revealed a delicate clasp.
Rozplatając struny naszyjnika odkryto delikatny zamoczek.
after the dance performance, she started unbraiding her hair.
Po występie tańczącej zaczęła rozplatać swoje włosy.
the archaeologist carefully unbraided the ancient textile fragment.
Archeolog starannie rozplatał fragment starożytnego tkaniny.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz