unendurably hot
nieznośnie gorąco
living unendurably
żyć nieznośnie
unendurably long
nieznośnie długie
unendurably sad
nieznośnie smutne
felt unendurably
czuć nieznośnie
unendurably painful
nieznośnie bolesne
unendurably boring
nieznośnie nudne
unendurably loud
nieznośnie głośne
unendurably difficult
nieznośnie trudne
seemed unendurably
zdawać się nieznośnie
the heat was unendurably oppressive, making it difficult to breathe.
Ciepło było nie do zniesienia, co utrudniało oddychanie.
the film's ending was unendurably bleak and depressing for the audience.
Zakończenie filmu było nie do zniesienia, smutne i przytłaczające dla widowni.
the constant noise from the construction site was unendurably irritating.
Stały hałas z miejsca budowy był nie do zniesienia i irytujący.
she felt unendurably lonely after moving to a new city.
Poczuła się nie do zniesienia samotna po przeniesieniu się do nowego miasta.
the pain from the injury was unendurably sharp and stabbing.
Ból z urazu był nie do zniesienia, ostry i przeszywający.
the wait for the test results felt unendurably long.
Czekanie na wyniki testu wydawało się nie do zniesienia długie.
the situation became unendurably tense as negotiations stalled.
Sytuacja stała się nie do zniesienia napięta, gdy negocjacje zamarły.
the grief over the loss was unendurably heavy for her to bear.
Smutek z powodu stracenia czegoś był nie do zniesienia ciężki dla niej do zniesienia.
the work was unendurably tedious and repetitive.
Praca była nie do zniesienia nużąca i powtarzalna.
the criticism was unendurably harsh and unfair.
Krytyka była nie do zniesienia surowa i nieuczciwa.
the climb was unendurably steep, but they persevered.
Klimb był nie do zniesienia stromy, ale oni trzymali się zimna.
unendurably hot
nieznośnie gorąco
living unendurably
żyć nieznośnie
unendurably long
nieznośnie długie
unendurably sad
nieznośnie smutne
felt unendurably
czuć nieznośnie
unendurably painful
nieznośnie bolesne
unendurably boring
nieznośnie nudne
unendurably loud
nieznośnie głośne
unendurably difficult
nieznośnie trudne
seemed unendurably
zdawać się nieznośnie
the heat was unendurably oppressive, making it difficult to breathe.
Ciepło było nie do zniesienia, co utrudniało oddychanie.
the film's ending was unendurably bleak and depressing for the audience.
Zakończenie filmu było nie do zniesienia, smutne i przytłaczające dla widowni.
the constant noise from the construction site was unendurably irritating.
Stały hałas z miejsca budowy był nie do zniesienia i irytujący.
she felt unendurably lonely after moving to a new city.
Poczuła się nie do zniesienia samotna po przeniesieniu się do nowego miasta.
the pain from the injury was unendurably sharp and stabbing.
Ból z urazu był nie do zniesienia, ostry i przeszywający.
the wait for the test results felt unendurably long.
Czekanie na wyniki testu wydawało się nie do zniesienia długie.
the situation became unendurably tense as negotiations stalled.
Sytuacja stała się nie do zniesienia napięta, gdy negocjacje zamarły.
the grief over the loss was unendurably heavy for her to bear.
Smutek z powodu stracenia czegoś był nie do zniesienia ciężki dla niej do zniesienia.
the work was unendurably tedious and repetitive.
Praca była nie do zniesienia nużąca i powtarzalna.
the criticism was unendurably harsh and unfair.
Krytyka była nie do zniesienia surowa i nieuczciwa.
the climb was unendurably steep, but they persevered.
Klimb był nie do zniesienia stromy, ale oni trzymali się zimna.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz