displeasingly quiet
Portuguese_translation
acting displeasingly
Portuguese_translation
displeasingly hot
Portuguese_translation
sounds displeasingly
Portuguese_translation
looked displeasingly
Portuguese_translation
displeasingly bright
Portuguese_translation
feels displeasingly
Portuguese_translation
displeasingly slow
Portuguese_translation
quite displeasingly
Portuguese_translation
smelled displeasingly
Portuguese_translation
the food tasted displeasingly bland and uninspired.
a comida tinha um sabor desagradavelmente sem graça e desinspirado.
the news arrived displeasingly on a day meant for celebration.
as notícias chegaram desagradavelmente em um dia destinado à celebração.
he spoke of the situation displeasingly, focusing only on the negative.
ele falou da situação desagradavelmente, focando apenas no negativo.
the rain fell displeasingly, soaking us to the bone.
a chuva caiu desagradavelmente, encharcando-nos até os ossos.
the film ended displeasingly with a frustrating cliffhanger.
o filme terminou desagradavelmente com um final inacabado frustrante.
the customer service representative treated me displeasingly and dismissively.
o atendente de suporte ao cliente me tratou desagradavelmente e com desprezo.
the project progressed displeasingly slowly, behind schedule.
o projeto progrediu desagradavelmente devagar, ficando para trás do cronograma.
the room was lit displeasingly, creating harsh shadows.
o quarto estava iluminado desagradavelmente, criando sombras fortes.
the argument escalated displeasingly, becoming quite heated.
a discussão escalou desagradavelmente, ficando bastante acalorada.
the old car rattled displeasingly as we drove down the road.
o carro velho rangia desagradavelmente enquanto dirigíamos pela estrada.
the task was completed displeasingly, but it was done.
a tarefa foi concluída desagradavelmente, mas foi feita.
displeasingly quiet
Portuguese_translation
acting displeasingly
Portuguese_translation
displeasingly hot
Portuguese_translation
sounds displeasingly
Portuguese_translation
looked displeasingly
Portuguese_translation
displeasingly bright
Portuguese_translation
feels displeasingly
Portuguese_translation
displeasingly slow
Portuguese_translation
quite displeasingly
Portuguese_translation
smelled displeasingly
Portuguese_translation
the food tasted displeasingly bland and uninspired.
a comida tinha um sabor desagradavelmente sem graça e desinspirado.
the news arrived displeasingly on a day meant for celebration.
as notícias chegaram desagradavelmente em um dia destinado à celebração.
he spoke of the situation displeasingly, focusing only on the negative.
ele falou da situação desagradavelmente, focando apenas no negativo.
the rain fell displeasingly, soaking us to the bone.
a chuva caiu desagradavelmente, encharcando-nos até os ossos.
the film ended displeasingly with a frustrating cliffhanger.
o filme terminou desagradavelmente com um final inacabado frustrante.
the customer service representative treated me displeasingly and dismissively.
o atendente de suporte ao cliente me tratou desagradavelmente e com desprezo.
the project progressed displeasingly slowly, behind schedule.
o projeto progrediu desagradavelmente devagar, ficando para trás do cronograma.
the room was lit displeasingly, creating harsh shadows.
o quarto estava iluminado desagradavelmente, criando sombras fortes.
the argument escalated displeasingly, becoming quite heated.
a discussão escalou desagradavelmente, ficando bastante acalorada.
the old car rattled displeasingly as we drove down the road.
o carro velho rangia desagradavelmente enquanto dirigíamos pela estrada.
the task was completed displeasingly, but it was done.
a tarefa foi concluída desagradavelmente, mas foi feita.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora