disregarder their advice
Portuguese_translation
disregarder of norms
Portuguese_translation
disregarder's choice
Portuguese_translation
disregarder's actions
Portuguese_translation
the blatant disregard for safety regulations was alarming.
A indiferença clara pelas regulamentações de segurança era alarmante.
he was a known disregarder of authority and often challenged rules.
ele era conhecido por desrespeitar a autoridade e frequentemente desafiava as regras.
her disregard for his feelings hurt him deeply.
A sua indiferença pelos seus sentimentos feriu-o profundamente.
the company's disregard for environmental concerns led to fines.
A indiferença da empresa pelas preocupações ambientais levou a multas.
despite warnings, the disregarder continued to drive recklessly.
Apesar dos avisos, o desrespeitador continuou a dirigir-se de forma imprudente.
the judge expressed his disregard for the defendant's excuses.
O juiz expressou a sua indiferença pelas desculpas do acusado.
it's frustrating to deal with someone who shows such disregard for your time.
É frustrante lidar com alguém que demonstra tanta indiferença pelo seu tempo.
the politician's disregard for public opinion was evident in his policies.
A indiferença do político pela opinião pública estava evidente nas suas políticas.
their disregard for the historical significance of the site was shocking.
A sua indiferença para com a importância histórica do local foi chocante.
the team suffered due to the manager's disregard for their input.
A equipa sofreu devido à indiferença do gestor pelo seu contributo.
his disregard for the consequences of his actions was troubling.
A sua indiferença pelas consequências das suas ações era perturbadora.
disregarder their advice
Portuguese_translation
disregarder of norms
Portuguese_translation
disregarder's choice
Portuguese_translation
disregarder's actions
Portuguese_translation
the blatant disregard for safety regulations was alarming.
A indiferença clara pelas regulamentações de segurança era alarmante.
he was a known disregarder of authority and often challenged rules.
ele era conhecido por desrespeitar a autoridade e frequentemente desafiava as regras.
her disregard for his feelings hurt him deeply.
A sua indiferença pelos seus sentimentos feriu-o profundamente.
the company's disregard for environmental concerns led to fines.
A indiferença da empresa pelas preocupações ambientais levou a multas.
despite warnings, the disregarder continued to drive recklessly.
Apesar dos avisos, o desrespeitador continuou a dirigir-se de forma imprudente.
the judge expressed his disregard for the defendant's excuses.
O juiz expressou a sua indiferença pelas desculpas do acusado.
it's frustrating to deal with someone who shows such disregard for your time.
É frustrante lidar com alguém que demonstra tanta indiferença pelo seu tempo.
the politician's disregard for public opinion was evident in his policies.
A indiferença do político pela opinião pública estava evidente nas suas políticas.
their disregard for the historical significance of the site was shocking.
A sua indiferença para com a importância histórica do local foi chocante.
the team suffered due to the manager's disregard for their input.
A equipa sofreu devido à indiferença do gestor pelo seu contributo.
his disregard for the consequences of his actions was troubling.
A sua indiferença pelas consequências das suas ações era perturbadora.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora