overturner of expectations
Portuguese_translation
overturner of traditions
Portuguese_translation
overturner of governments
Portuguese_translation
overturner of dictatorships
Portuguese_translation
system overturner
Portuguese_translation
status quo overturner
Portuguese_translation
order overturner
Portuguese_translation
establishment overturner
Portuguese_translation
overturner of apple carts
Portuguese_translation
precedent overturner
Portuguese_translation
the judge proved to be an overturner of precedent when he dismissed the decades-old ruling.
O juiz provou-se um derrubador de precedentes ao anular a decisão de décadas.
the new ceo positioned himself as a radical overturner of the company's traditional business practices.
O novo CEO posicionou-se como um derrubador radical das práticas comerciais tradicionais da empresa.
she became a revolutionary overturner of established social norms in her conservative community.
Ela tornou-se uma revolucionária derrubadora das normas sociais estabelecidas em sua comunidade conservadora.
the legal scholar was known as a systematic overturner of conventional judicial interpretations.
O jurista era conhecido como um derrubador sistemático das interpretações judiciais convencionais.
the activist group positioned themselves as complete overturners of environmental policy.
O grupo de ativistas posicionou-se como completos derrubadores da política ambiental.
his provocative ideas made him a dramatic overturner of accepted scientific theories.
As suas ideias provocadoras tornaram-no um derrubador dramático das teorias científicas aceites.
the tech entrepreneur proved to be a fundamental overturner of traditional retail models.
O empreendedor de tecnologia provou-se um derrubador fundamental dos modelos tradicionais de varejo.
the constitutional scholar became a landmark overturner of established legal doctrines.
O constitucionalista tornou-se um derrubador marcante das doutrinas legais estabelecidas.
her groundbreaking research made her a major overturner of accepted medical practices.
A sua pesquisa revolucionária tornou-a uma derrubadora principal das práticas médicas aceites.
the reform minister was hailed as an overturner of entrenched bureaucratic traditions.
O ministro da reforma foi aclamado como um derrubador das tradições burocráticas consolidadas.
the artist emerged as a cultural overturner who challenged traditional aesthetic values.
O artista emergiu como um derrubador cultural que desafiou os valores estéticos tradicionais.
the professor proved to be a passionate overturner of outdated pedagogical methods.
O professor provou-se um derrubador apaixonado dos métodos pedagógicos desatualizados.
overturner of expectations
Portuguese_translation
overturner of traditions
Portuguese_translation
overturner of governments
Portuguese_translation
overturner of dictatorships
Portuguese_translation
system overturner
Portuguese_translation
status quo overturner
Portuguese_translation
order overturner
Portuguese_translation
establishment overturner
Portuguese_translation
overturner of apple carts
Portuguese_translation
precedent overturner
Portuguese_translation
the judge proved to be an overturner of precedent when he dismissed the decades-old ruling.
O juiz provou-se um derrubador de precedentes ao anular a decisão de décadas.
the new ceo positioned himself as a radical overturner of the company's traditional business practices.
O novo CEO posicionou-se como um derrubador radical das práticas comerciais tradicionais da empresa.
she became a revolutionary overturner of established social norms in her conservative community.
Ela tornou-se uma revolucionária derrubadora das normas sociais estabelecidas em sua comunidade conservadora.
the legal scholar was known as a systematic overturner of conventional judicial interpretations.
O jurista era conhecido como um derrubador sistemático das interpretações judiciais convencionais.
the activist group positioned themselves as complete overturners of environmental policy.
O grupo de ativistas posicionou-se como completos derrubadores da política ambiental.
his provocative ideas made him a dramatic overturner of accepted scientific theories.
As suas ideias provocadoras tornaram-no um derrubador dramático das teorias científicas aceites.
the tech entrepreneur proved to be a fundamental overturner of traditional retail models.
O empreendedor de tecnologia provou-se um derrubador fundamental dos modelos tradicionais de varejo.
the constitutional scholar became a landmark overturner of established legal doctrines.
O constitucionalista tornou-se um derrubador marcante das doutrinas legais estabelecidas.
her groundbreaking research made her a major overturner of accepted medical practices.
A sua pesquisa revolucionária tornou-a uma derrubadora principal das práticas médicas aceites.
the reform minister was hailed as an overturner of entrenched bureaucratic traditions.
O ministro da reforma foi aclamado como um derrubador das tradições burocráticas consolidadas.
the artist emerged as a cultural overturner who challenged traditional aesthetic values.
O artista emergiu como um derrubador cultural que desafiou os valores estéticos tradicionais.
the professor proved to be a passionate overturner of outdated pedagogical methods.
O professor provou-se um derrubador apaixonado dos métodos pedagógicos desatualizados.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora