rompre avec
romper com
she finally decided to break the silence and confess her feelings.
ela finalmente decidiu romper o silêncio e confessar seus sentimentos.
after years of friendship, they decided to break up with each other.
após anos de amizade, eles decidiram terminar o relacionamento um com o outro.
the politician broke his promise to the voters during the election campaign.
o político quebrou sua promessa aos eleitores durante a campanha eleitoral.
the company had to break the contract due to unforeseen circumstances.
a empresa teve que romper o contrato devido a circunstâncias imprevistas.
it took courage to break the ice and introduce himself at the networking event.
foi preciso coragem para quebrar o gelo e se apresentar no evento de networking.
they decided to break all ties with the corrupt organization.
eles decidiram romper todos os laços com a organização corrupta.
she managed to break the habit of procrastination after many failed attempts.
ela conseguiu romper o hábito de procrastinação após muitas tentativas fracassadas.
the sudden scandal completely broke the delicate balance of power.
o escândalo repentino quebrou completamente o delicado equilíbrio de poder.
the musician accidentally broke the rhythm during the important concert.
o músico acidentalmente quebrou o ritmo durante o importante show.
the couple chose to break their engagement and part ways peacefully.
o casal optou por romper o noivado e seguir em frente pacificamente.
his unexpected arrival broke the monotony of their quiet afternoon.
sua chegada inesperada quebrou a monotonia de sua tarde tranquila.
the detective finally broke the case after months of investigation.
o detetive finalmente desvendou o caso após meses de investigação.
rompre avec
romper com
she finally decided to break the silence and confess her feelings.
ela finalmente decidiu romper o silêncio e confessar seus sentimentos.
after years of friendship, they decided to break up with each other.
após anos de amizade, eles decidiram terminar o relacionamento um com o outro.
the politician broke his promise to the voters during the election campaign.
o político quebrou sua promessa aos eleitores durante a campanha eleitoral.
the company had to break the contract due to unforeseen circumstances.
a empresa teve que romper o contrato devido a circunstâncias imprevistas.
it took courage to break the ice and introduce himself at the networking event.
foi preciso coragem para quebrar o gelo e se apresentar no evento de networking.
they decided to break all ties with the corrupt organization.
eles decidiram romper todos os laços com a organização corrupta.
she managed to break the habit of procrastination after many failed attempts.
ela conseguiu romper o hábito de procrastinação após muitas tentativas fracassadas.
the sudden scandal completely broke the delicate balance of power.
o escândalo repentino quebrou completamente o delicado equilíbrio de poder.
the musician accidentally broke the rhythm during the important concert.
o músico acidentalmente quebrou o ritmo durante o importante show.
the couple chose to break their engagement and part ways peacefully.
o casal optou por romper o noivado e seguir em frente pacificamente.
his unexpected arrival broke the monotony of their quiet afternoon.
sua chegada inesperada quebrou a monotonia de sua tarde tranquila.
the detective finally broke the case after months of investigation.
o detetive finalmente desvendou o caso após meses de investigação.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora