spiraled out
Portuguese_translation
spiraled downward
Portuguese_translation
spiraled around
Portuguese_translation
spiraled away
Portuguese_translation
spiraled into
Portuguese_translation
spiraled up
Portuguese_translation
the path spiraled upwards, offering stunning views.
O caminho espiralava para cima, oferecendo vistas deslumbrantes.
the smoke from the fire spiraled into the sky.
A fumaça do fogo espiralava para o céu.
her career spiraled downwards after the scandal.
A carreira dela espiralou para baixo após o escândalo.
the dancer's movements spiraled across the stage.
Os movimentos da dançarina espiralavam pelo palco.
the galaxy's arms spiraled outwards from the center.
Os braços da galáxia espiralavam para fora do centro.
the water spiraled down the drain with surprising speed.
A água espiralava pelo ralo com velocidade surpreendente.
the novel's plot spiraled into a complex mystery.
A trama do romance espiralou para um mistério complexo.
the vines spiraled around the old stone pillar.
As videiras espiralavam ao redor do antigo pilar de pedra.
the rollercoaster car spiraled around a sharp turn.
O carrinho do roller coaster espiralava em torno de uma curva acentuada.
the conversation spiraled into a heated debate.
A conversa espiralou para um debate acalorado.
the data spiraled out of control, requiring immediate action.
Os dados saíram do controle, exigindo ação imediata.
spiraled out
Portuguese_translation
spiraled downward
Portuguese_translation
spiraled around
Portuguese_translation
spiraled away
Portuguese_translation
spiraled into
Portuguese_translation
spiraled up
Portuguese_translation
the path spiraled upwards, offering stunning views.
O caminho espiralava para cima, oferecendo vistas deslumbrantes.
the smoke from the fire spiraled into the sky.
A fumaça do fogo espiralava para o céu.
her career spiraled downwards after the scandal.
A carreira dela espiralou para baixo após o escândalo.
the dancer's movements spiraled across the stage.
Os movimentos da dançarina espiralavam pelo palco.
the galaxy's arms spiraled outwards from the center.
Os braços da galáxia espiralavam para fora do centro.
the water spiraled down the drain with surprising speed.
A água espiralava pelo ralo com velocidade surpreendente.
the novel's plot spiraled into a complex mystery.
A trama do romance espiralou para um mistério complexo.
the vines spiraled around the old stone pillar.
As videiras espiralavam ao redor do antigo pilar de pedra.
the rollercoaster car spiraled around a sharp turn.
O carrinho do roller coaster espiralava em torno de uma curva acentuada.
the conversation spiraled into a heated debate.
A conversa espiralou para um debate acalorado.
the data spiraled out of control, requiring immediate action.
Os dados saíram do controle, exigindo ação imediata.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora