unconveyable feeling
Portuguese_translation
unconveyable beauty
Portuguese_translation
quite unconveyable
Portuguese_translation
unconveyable sense
Portuguese_translation
being unconveyable
Portuguese_translation
unconveyable depth
Portuguese_translation
so unconveyable
Portuguese_translation
unconveyable truth
Portuguese_translation
truly unconveyable
Portuguese_translation
the feeling of witnessing a sunset over the ocean is often unconveyable.
A sensação de assistir ao pôr do sol no oceano muitas vezes é inexpressável.
the depth of her grief was an unconveyable sadness.
A profundidade do seu luto era uma tristeza inexpressável.
there's an unconveyable magic in a child's laughter.
Há uma magia inexpressável no riso de uma criança.
the beauty of the music was almost entirely unconveyable in words.
A beleza da música era quase totalmente inexpressável em palavras.
he tried to describe the experience, but it remained largely unconveyable.
Ele tentou descrever a experiência, mas permaneceu principalmente inexpressável.
the sheer joy of holding my newborn was an unconveyable moment.
A alegria pura de segurar meu recém-nascido foi um momento inexpressável.
the artist sought to capture the unconveyable essence of the landscape.
O artista tentou capturar a essência inexpressável do paisagem.
the comfort of a mother's hug is an unconveyable feeling.
O conforto de um abraço de mãe é um sentimento inexpressável.
the power of the storm was an unconveyable force of nature.
O poder da tempestade era uma força da natureza inexpressável.
the peace found in meditation is often an unconveyable state.
A paz encontrada na meditação é frequentemente um estado inexpressável.
the love between siblings can be an unconveyable bond.
O amor entre irmãos pode ser um vínculo inexpressável.
unconveyable feeling
Portuguese_translation
unconveyable beauty
Portuguese_translation
quite unconveyable
Portuguese_translation
unconveyable sense
Portuguese_translation
being unconveyable
Portuguese_translation
unconveyable depth
Portuguese_translation
so unconveyable
Portuguese_translation
unconveyable truth
Portuguese_translation
truly unconveyable
Portuguese_translation
the feeling of witnessing a sunset over the ocean is often unconveyable.
A sensação de assistir ao pôr do sol no oceano muitas vezes é inexpressável.
the depth of her grief was an unconveyable sadness.
A profundidade do seu luto era uma tristeza inexpressável.
there's an unconveyable magic in a child's laughter.
Há uma magia inexpressável no riso de uma criança.
the beauty of the music was almost entirely unconveyable in words.
A beleza da música era quase totalmente inexpressável em palavras.
he tried to describe the experience, but it remained largely unconveyable.
Ele tentou descrever a experiência, mas permaneceu principalmente inexpressável.
the sheer joy of holding my newborn was an unconveyable moment.
A alegria pura de segurar meu recém-nascido foi um momento inexpressável.
the artist sought to capture the unconveyable essence of the landscape.
O artista tentou capturar a essência inexpressável do paisagem.
the comfort of a mother's hug is an unconveyable feeling.
O conforto de um abraço de mãe é um sentimento inexpressável.
the power of the storm was an unconveyable force of nature.
O poder da tempestade era uma força da natureza inexpressável.
the peace found in meditation is often an unconveyable state.
A paz encontrada na meditação é frequentemente um estado inexpressável.
the love between siblings can be an unconveyable bond.
O amor entre irmãos pode ser um vínculo inexpressável.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora