weep for
chorar por
weep over
chorar sobre
Weep now or nevermore.
Chore agora ou nunca mais.
Don't weep about me.
Não chore por mim.
weep sb.'s untimely death
chorar a morte prematura de alguém
Batistatos - Weeper On...
Batistatos - Chorão...
weep bitter tears of remorse.
chore lágrimas amargas de remorso.
Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone.
Ri e o mundo ri com você, chore e você chora sozinho.
she was weeping loudly and her nose was running.
Ela estava chorando ruidosamente e seu nariz estava escorrendo.
Alice was weeping quietly, snuffling a little.
Alice estava chorando silenciosamente, fungando um pouco.
a young widow weeping her lost lord.
uma jovem viúva chorando seu falecido senhor.
It's no use weeping over what can't be helped.
Não adianta chorar sobre o que não pode ser ajudado.
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
São Ambrósio chorava lágrimas amargas ao confessar um pecador.
A pair of orioles alighted on the frisking branch of a weeping willow.
Um par de oriolos pousou no galho brincalhão de um salgueiro chorão.
Is she still weeping away? She's been crying all day!
Ela ainda está chorando? Ela está chorando o dia todo!
Men shed a jugful of tears for the sake of their children, for their wives, or for money. But who weeps for God?
Os homens derramam um jarro de lágrimas por causa de seus filhos, de suas esposas ou por dinheiro. Mas quem chora por Deus?
Joe was a considerate guy,and apologized as Sacker left,sniffing and weeping,either in pain or in frustration.
Joe era um cara atencioso e se desculpou quando Sacker saiu, fungando e chorando, seja de dor ou de frustração.
Into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.
Para o mundo sem estação, onde você vai rir, mas não de todo o seu riso, e chorar, mas não de todas as suas lágrimas.
weep for
chorar por
weep over
chorar sobre
Weep now or nevermore.
Chore agora ou nunca mais.
Don't weep about me.
Não chore por mim.
weep sb.'s untimely death
chorar a morte prematura de alguém
Batistatos - Weeper On...
Batistatos - Chorão...
weep bitter tears of remorse.
chore lágrimas amargas de remorso.
Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone.
Ri e o mundo ri com você, chore e você chora sozinho.
she was weeping loudly and her nose was running.
Ela estava chorando ruidosamente e seu nariz estava escorrendo.
Alice was weeping quietly, snuffling a little.
Alice estava chorando silenciosamente, fungando um pouco.
a young widow weeping her lost lord.
uma jovem viúva chorando seu falecido senhor.
It's no use weeping over what can't be helped.
Não adianta chorar sobre o que não pode ser ajudado.
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
São Ambrósio chorava lágrimas amargas ao confessar um pecador.
A pair of orioles alighted on the frisking branch of a weeping willow.
Um par de oriolos pousou no galho brincalhão de um salgueiro chorão.
Is she still weeping away? She's been crying all day!
Ela ainda está chorando? Ela está chorando o dia todo!
Men shed a jugful of tears for the sake of their children, for their wives, or for money. But who weeps for God?
Os homens derramam um jarro de lágrimas por causa de seus filhos, de suas esposas ou por dinheiro. Mas quem chora por Deus?
Joe was a considerate guy,and apologized as Sacker left,sniffing and weeping,either in pain or in frustration.
Joe era um cara atencioso e se desculpou quando Sacker saiu, fungando e chorando, seja de dor ou de frustração.
Into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.
Para o mundo sem estação, onde você vai rir, mas não de todo o seu riso, e chorar, mas não de todas as suas lágrimas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora