wittily sarcastic
sarcástico e espirituoso
wittily clever
engenhoso e espirituoso
wittily humorous
engraçado e espirituoso
wittily ironic
irônico e espirituoso
wittily playful
lúdico e espirituoso
wittily sharp
agudo e espirituoso
wittily funny
engraçado e espirituoso
wittily insightful
perspicaz e espirituoso
wittily direct
direto e espirituoso
wittily charming
encantador e espirituoso
she wittily responded to his joke.
ela respondeu espiritivamente à piada dele.
he wittily deflected the question.
ele desviou espiritivamente a pergunta.
the author wittily critiques society.
o autor critica espiritivamente a sociedade.
they wittily bantered during the meeting.
eles trocaram espiritivamente farpas durante a reunião.
she wittily pointed out the flaws in the plan.
ela apontou espiritivamente as falhas no plano.
he wittily summarized the complex topic.
ele resumiu espiritivamente o tópico complexo.
the comedian wittily engaged the audience.
o comediante envolveu espiritivamente o público.
she wittily navigated the tricky conversation.
ela navegou espiritivamente pela conversa complicada.
he wittily addressed the awkward silence.
ele abordou espiritivamente o silêncio constrangedor.
the article wittily discusses modern issues.
o artigo discute espiritivamente questões modernas.
wittily sarcastic
sarcástico e espirituoso
wittily clever
engenhoso e espirituoso
wittily humorous
engraçado e espirituoso
wittily ironic
irônico e espirituoso
wittily playful
lúdico e espirituoso
wittily sharp
agudo e espirituoso
wittily funny
engraçado e espirituoso
wittily insightful
perspicaz e espirituoso
wittily direct
direto e espirituoso
wittily charming
encantador e espirituoso
she wittily responded to his joke.
ela respondeu espiritivamente à piada dele.
he wittily deflected the question.
ele desviou espiritivamente a pergunta.
the author wittily critiques society.
o autor critica espiritivamente a sociedade.
they wittily bantered during the meeting.
eles trocaram espiritivamente farpas durante a reunião.
she wittily pointed out the flaws in the plan.
ela apontou espiritivamente as falhas no plano.
he wittily summarized the complex topic.
ele resumiu espiritivamente o tópico complexo.
the comedian wittily engaged the audience.
o comediante envolveu espiritivamente o público.
she wittily navigated the tricky conversation.
ela navegou espiritivamente pela conversa complicada.
he wittily addressed the awkward silence.
ele abordou espiritivamente o silêncio constrangedor.
the article wittily discusses modern issues.
o artigo discute espiritivamente questões modernas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora