| Plural | heartlands |
agricultural heartland
сельскохозяйственный регион
the heartland of the rebel cause.
сердцевина восстановительного движения
a backward, corn-fed Heartland town.
отсталый, зажиточный городок Heartland
The USA’s Middle West is the heartland of the country.
Средний Запад США - сердцевина страны.
Now,there are lower urbanization level,feeblish heartland and lacking establishment in our urbanization construction.
Теперь уровень урбанизации ниже, сердцевина слаба и не хватает оснований в нашем строительстве урбанизации.
More damningly, says Heartland veteran and former Roppongi barmaid Eriko Masabuchi, it has gone "image down".
Более того, по словам ветерана Heartland и бывшего бармена из Роппонги Эрико Масабучи, он перешел в режим "изображение вниз".
The heartland of the country is known for its agricultural production.
Сердцевина страны известна своим сельскохозяйственным производством.
She has a deep connection to her heartland and never wants to leave.
У нее глубокая связь с ее сердцем и она никогда не хочет уходить.
The heartland of the city is bustling with activity.
Сердцевина города бурлит от активности.
They are planning a road trip through the American heartland.
Они планируют путешествие на автомобиле по американской сердцевине.
The heartland of the company is where all the major decisions are made.
Сердцевина компании - это место, где принимаются все основные решения.
The heartland of the community is the local park where everyone gathers.
Сердцевина сообщества - это местный парк, где собираются все.
The heartland of the culture lies in its traditional music and dances.
Сердцевина культуры заключается в ее традиционной музыке и танцах.
She left the heartland of her childhood to pursue opportunities in the city.
Она покинула сердцевину своего детства, чтобы воспользоваться возможностями в городе.
The heartland of the organization is its commitment to social justice.
Сердцевина организации - это ее приверженность социальной справедливости.
The heartland of the region is where the majority of the population resides.
Сердцевина региона - это место, где проживает большинство населения.
However, these habits contrast with those in America’s heartland.
Однако эти привычки контрастируют с привычками в сердцевине Америки.
Источник: New Horizons College English Audio-Visual Course (Third Edition)But many startups in tech's heartland are hurting.
Но многие стартапы в технологической сердцевине испытывают трудности.
Источник: The Economist (Summary)Defending America's industrial heartland has prompted his most protectionist move yet.
Защита промышленной сердцевины Америки побудила его к самому протекционистскому шагу.
Источник: BBC Listening March 2018 CompilationThese thin lines are secret pathways from Colombia's cocaine farming heartland below, across into neighboring Venezuela.
Эти тонкие линии - секретные пути из колумбийской зоны выращивания кокаина внизу, пересекающие соседнюю Венесуэлу.
Источник: CNN 10 Student English April 2019 CollectionHe said he would make sure that the state re-control over the Houthi's heartlands in the North.
Он сказал, что убедится, что государство вновь возьмет под контроль территории Хуситов на Севере.
Источник: BBC Listening Compilation March 2015The Mekong River is the agricultural heartland of Vietnam and home to 20% of the country's population.
Река Меконг является сельскохозяйственной сердцевиной Вьетнама и домом для 20% населения страны.
Источник: Business English EncyclopediaThe area is in the heartland of the Houthi rebels.
Эта территория находится в сердцевине территории, контролируемой повстанцами Хуситов.
Источник: BBC Listening March 2016 CompilationGrowth in the heartlands remains elusive for UNIQLO both there and in Europe.
Рост в сердцевине остается неуловимым для UNIQLO как там, так и в Европе.
Источник: The Economist (Summary)And the relentless drought across the heartland is exposing all kinds of memories.
И неустанная засуха в сердцевине обнажает всевозможные воспоминания.
Источник: CNN 10 Student English November 2022 CompilationAmerican forces led by General George Patton drove deep into the German heartland.
Американские войска под командованием генерала Джорджа Патона глубоко продвинулись в немецкую сердцевину.
Источник: VOA Special December 2020 Collectionagricultural heartland
сельскохозяйственный регион
the heartland of the rebel cause.
сердцевина восстановительного движения
a backward, corn-fed Heartland town.
отсталый, зажиточный городок Heartland
The USA’s Middle West is the heartland of the country.
Средний Запад США - сердцевина страны.
Now,there are lower urbanization level,feeblish heartland and lacking establishment in our urbanization construction.
Теперь уровень урбанизации ниже, сердцевина слаба и не хватает оснований в нашем строительстве урбанизации.
More damningly, says Heartland veteran and former Roppongi barmaid Eriko Masabuchi, it has gone "image down".
Более того, по словам ветерана Heartland и бывшего бармена из Роппонги Эрико Масабучи, он перешел в режим "изображение вниз".
The heartland of the country is known for its agricultural production.
Сердцевина страны известна своим сельскохозяйственным производством.
She has a deep connection to her heartland and never wants to leave.
У нее глубокая связь с ее сердцем и она никогда не хочет уходить.
The heartland of the city is bustling with activity.
Сердцевина города бурлит от активности.
They are planning a road trip through the American heartland.
Они планируют путешествие на автомобиле по американской сердцевине.
The heartland of the company is where all the major decisions are made.
Сердцевина компании - это место, где принимаются все основные решения.
The heartland of the community is the local park where everyone gathers.
Сердцевина сообщества - это местный парк, где собираются все.
The heartland of the culture lies in its traditional music and dances.
Сердцевина культуры заключается в ее традиционной музыке и танцах.
She left the heartland of her childhood to pursue opportunities in the city.
Она покинула сердцевину своего детства, чтобы воспользоваться возможностями в городе.
The heartland of the organization is its commitment to social justice.
Сердцевина организации - это ее приверженность социальной справедливости.
The heartland of the region is where the majority of the population resides.
Сердцевина региона - это место, где проживает большинство населения.
However, these habits contrast with those in America’s heartland.
Однако эти привычки контрастируют с привычками в сердцевине Америки.
Источник: New Horizons College English Audio-Visual Course (Third Edition)But many startups in tech's heartland are hurting.
Но многие стартапы в технологической сердцевине испытывают трудности.
Источник: The Economist (Summary)Defending America's industrial heartland has prompted his most protectionist move yet.
Защита промышленной сердцевины Америки побудила его к самому протекционистскому шагу.
Источник: BBC Listening March 2018 CompilationThese thin lines are secret pathways from Colombia's cocaine farming heartland below, across into neighboring Venezuela.
Эти тонкие линии - секретные пути из колумбийской зоны выращивания кокаина внизу, пересекающие соседнюю Венесуэлу.
Источник: CNN 10 Student English April 2019 CollectionHe said he would make sure that the state re-control over the Houthi's heartlands in the North.
Он сказал, что убедится, что государство вновь возьмет под контроль территории Хуситов на Севере.
Источник: BBC Listening Compilation March 2015The Mekong River is the agricultural heartland of Vietnam and home to 20% of the country's population.
Река Меконг является сельскохозяйственной сердцевиной Вьетнама и домом для 20% населения страны.
Источник: Business English EncyclopediaThe area is in the heartland of the Houthi rebels.
Эта территория находится в сердцевине территории, контролируемой повстанцами Хуситов.
Источник: BBC Listening March 2016 CompilationGrowth in the heartlands remains elusive for UNIQLO both there and in Europe.
Рост в сердцевине остается неуловимым для UNIQLO как там, так и в Европе.
Источник: The Economist (Summary)And the relentless drought across the heartland is exposing all kinds of memories.
И неустанная засуха в сердцевине обнажает всевозможные воспоминания.
Источник: CNN 10 Student English November 2022 CompilationAmerican forces led by General George Patton drove deep into the German heartland.
Американские войска под командованием генерала Джорджа Патона глубоко продвинулись в немецкую сердцевину.
Источник: VOA Special December 2020 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас