ridiculous

[США]/rɪˈdɪkjələs/
[Великобритания]/rɪˈdɪkjələs/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. смехотворный, абсурдный

Фразы и словосочетания

This is ridiculous

Это нелепо

Примеры предложений

that ridiculous tartan cap.

эта нелепая клетчатая шапка

The whole idea was patently ridiculous.

Вся идея была явно нелепой.

It is ridiculous to dispute about such things.

Спор о таких вещах просто нелепый.

It is simply ridiculous to attempt such a thing.

Просто нелепо пытаться сделать что-то подобное.

She looks ridiculous in that getup.

Она выглядит нелепо в этом наряде.

ignoring such ridiculous flights of fancy .

игнорируя такие нелепые фантазии.

her ridiculous Cossack's get-up.

ее нелепый казачий наряд.

this ridiculous horseplay has gone far enough.

Эти нелепые шалости зашли слишком далеко.

pretty ridiculous, I know, but there it is.

довольно нелепо, я знаю, но так и есть.

I'm glad that ridiculous plan has finally been laid to rest.

Я рад, что этот нелепый план наконец-то был похоронен.

It's the most ridiculous thing I've ever heard in my life.

Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышал в своей жизни.

this is ridiculous, he told her, maddened by her reaction.

Это нелепо, - сказал он, придавленный ее реакцией.

did not its sublimity overpass a little the bounds of the ridiculous?.

Не превысило ли его величие немного границы нелепого?

His works as an artist range from the sublime to the ridiculous, with very little in between.

Его работы как художника варьируются от возвышенного до нелепого, с очень небольшим промежутком между ними.

It's ridiculous that we should have to queue, when we have already got our tickets.

Нелепо, что нам приходится выстраиваться в очередь, когда у нас уже есть билеты.

Реальные примеры

Dirty blood, see. Common blood. It's ridiculous.

Грязная кровь, смотри. Обычная кровь. Это нелепо.

Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of Secrets

They respond to expert Zain, also ridiculous.

Они отвечают эксперту Заину, тоже нелепо.

Источник: CNN Listening Compilation June 2013

Your vanity is ridiculous and your behaviour is an outrage.

Ваша тщета нелепа, а ваше поведение возмутительно.

Источник: Not to be taken lightly.

The boy has ridiculous expectations...because you have made him ridiculous promises.

У мальчика нелепые ожидания...потому что вы дали ему нелепые обещания.

Источник: Goodbye, Christopher Robin.

Whitney denied those stories, dismissing them as " ridiculous" .

Уитни опроверг эти истории, отвергнув их как «нелепые».

Источник: BBC Listening Collection July 2016

This ridiculous slander does a disservice to our nation.

Эта нелепая клевета послужила плохо нашей стране.

Источник: New York Times

For a red rose? they cried, How very ridiculous!

За красный цветок? - воскликнули они, Как же это нелепо!

Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1

Absolutely ridiculous how far we've come in literally one year.

Абсолютно нелепо, как далеко мы продвинулись всего за один год.

Источник: Trendy technology major events!

English is ridiculous. Yes, I agree with you, English is ridiculous!

Английский нелепый. Да, я согласен с вами, английский нелепый!

Источник: Dad teaches you grammar.

It's kind of a weird question, but maybe not entirely ridiculous.

Это довольно странный вопрос, но, возможно, не совсем нелепый.

Источник: Scishow Selected Series

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас