She exudes a sensual charm that captivates everyone around her.
Она источает чувственную привлекательность, которая покоряет всех вокруг.
The music had a sensual rhythm that made everyone want to dance.
У музыки был чувственный ритм, который заставлял всех хотеть танцевать.
His paintings often depict sensual scenes of love and passion.
Его картины часто изображают чувственные сцены любви и страсти.
The luxurious silk fabric felt sensual against her skin.
Роскошная шелковая ткань казалась чувственной на ее коже.
The perfume had a sensual fragrance that lingered in the air.
У парфюма был чувственный аромат, который долго оставался в воздухе.
The dance performance was a sensual display of grace and fluidity.
Танцевальное выступление было чувственным проявлением грации и текучести.
She wore a sensual red dress that accentuated her curves.
Она надела чувственное красное платье, которое подчеркивало ее изгибы.
The film contained sensual scenes that added depth to the characters' relationships.
В фильме были чувственные сцены, которые добавляли глубины отношениям между персонажами.
The chef created a sensual dining experience with his use of exotic spices.
Шеф-повар создал чувственный опыт приема пищи, используя экзотические специи.
The novel was praised for its sensual descriptions of the natural world.
Роман был похвален за его чувственные описания природы.
You must want real life, not mere pleasure of sensual gratification.
Вы должны хотеть настоящей жизни, а не простого удовольствия от чувственного удовлетворения.
Источник: The Lost Wealth ClassicsPantone describes the orange-pink hue as gentle, warm and cozy, subtly sensual and heartfelt.
Pantone описывает оттенок оранжево-розового цвета как нежный, теплый и уютный, тонко чувственный и сердечный.
Источник: Selected English short passagesHe was a sensual man, and yet was indifferent to sensual things.
Он был чувственным человеком, и при этом был равнодушен к чувственным вещам.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)They are sensual with an unashamed violence that leaves you breathless.
Они чувственны с бесстыдной жестокостью, которая заставляет вас затаить дыхание.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)But for de Beauvoir, earthly life was enthralling, sensual, and anything but static.
Но для де Бовуар земная жизнь была увлекательной, чувственной и ничуть не статичной.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThat means they can have a sensual encounter with any part of the body.
Это означает, что они могут испытать чувственное удовольствие с любой частью тела.
Источник: Reel Knowledge ScrollLong after the decline of hunter-gathering, however, selecting food continued to be deeply sensual.
Даже спустя долгое время после упадка собирательства, выбор пищи продолжал оставаться глубоко чувственным.
Источник: The Guardian (Article Version)The bear is powerful and sensual, although thin because he is out of his time.
Медведь силен и чувственен, хотя и тонок, потому что он не от мира сего.
Источник: Stephen King on WritingScientists have uncovered a sensual drawing on a wall in the ruins of ancient Pompeii.
Ученые обнаружили чувственный рисунок на стене в руинах древней Помпеи.
Источник: VOA Slow English - AmericaThe Old Testament heroine is shown daringly nude and sensual, holding the head of the Holofernes like a trophy.
Библейская героиня изображена дерзко обнаженной и чувственной, держа голову Холоферна как трофей.
Источник: Curious MuseShe exudes a sensual charm that captivates everyone around her.
Она источает чувственную привлекательность, которая покоряет всех вокруг.
The music had a sensual rhythm that made everyone want to dance.
У музыки был чувственный ритм, который заставлял всех хотеть танцевать.
His paintings often depict sensual scenes of love and passion.
Его картины часто изображают чувственные сцены любви и страсти.
The luxurious silk fabric felt sensual against her skin.
Роскошная шелковая ткань казалась чувственной на ее коже.
The perfume had a sensual fragrance that lingered in the air.
У парфюма был чувственный аромат, который долго оставался в воздухе.
The dance performance was a sensual display of grace and fluidity.
Танцевальное выступление было чувственным проявлением грации и текучести.
She wore a sensual red dress that accentuated her curves.
Она надела чувственное красное платье, которое подчеркивало ее изгибы.
The film contained sensual scenes that added depth to the characters' relationships.
В фильме были чувственные сцены, которые добавляли глубины отношениям между персонажами.
The chef created a sensual dining experience with his use of exotic spices.
Шеф-повар создал чувственный опыт приема пищи, используя экзотические специи.
The novel was praised for its sensual descriptions of the natural world.
Роман был похвален за его чувственные описания природы.
You must want real life, not mere pleasure of sensual gratification.
Вы должны хотеть настоящей жизни, а не простого удовольствия от чувственного удовлетворения.
Источник: The Lost Wealth ClassicsPantone describes the orange-pink hue as gentle, warm and cozy, subtly sensual and heartfelt.
Pantone описывает оттенок оранжево-розового цвета как нежный, теплый и уютный, тонко чувственный и сердечный.
Источник: Selected English short passagesHe was a sensual man, and yet was indifferent to sensual things.
Он был чувственным человеком, и при этом был равнодушен к чувственным вещам.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)They are sensual with an unashamed violence that leaves you breathless.
Они чувственны с бесстыдной жестокостью, которая заставляет вас затаить дыхание.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)But for de Beauvoir, earthly life was enthralling, sensual, and anything but static.
Но для де Бовуар земная жизнь была увлекательной, чувственной и ничуть не статичной.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThat means they can have a sensual encounter with any part of the body.
Это означает, что они могут испытать чувственное удовольствие с любой частью тела.
Источник: Reel Knowledge ScrollLong after the decline of hunter-gathering, however, selecting food continued to be deeply sensual.
Даже спустя долгое время после упадка собирательства, выбор пищи продолжал оставаться глубоко чувственным.
Источник: The Guardian (Article Version)The bear is powerful and sensual, although thin because he is out of his time.
Медведь силен и чувственен, хотя и тонок, потому что он не от мира сего.
Источник: Stephen King on WritingScientists have uncovered a sensual drawing on a wall in the ruins of ancient Pompeii.
Ученые обнаружили чувственный рисунок на стене в руинах древней Помпеи.
Источник: VOA Slow English - AmericaThe Old Testament heroine is shown daringly nude and sensual, holding the head of the Holofernes like a trophy.
Библейская героиня изображена дерзко обнаженной и чувственной, держа голову Холоферна как трофей.
Источник: Curious MuseИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас