a sycophantic attempt to ingratiate herself with the local aristocracy.
сыкофантическая попытка расположить к себе местную знать.
A large praetorian bureaucracy filled with ambitious and often sycophantic people makes work and makes trouble.
Большая преторианская бюрократия, наполненная честолюбивыми и часто льстивыми людьми, создает как работу, так и проблемы.
The politician surrounded himself with sycophantic advisors.
Политик окружил себя льстивыми советниками.
She was tired of the sycophantic behavior of her coworkers.
Ей надоело подхалимское поведение ее коллег.
The boss could see through the sycophantic flattery.
Босс видел насквозь льстивую лесть.
His sycophantic attitude towards the teacher annoyed his classmates.
Его льстивое отношение к учителю раздражало одноклассников.
The sycophantic behavior of the employees did not go unnoticed by the management.
Подхалимское поведение сотрудников не осталось незамеченным руководством.
She refused to engage in sycophantic behavior to get ahead in her career.
Она отказалась прибегать к подхалимству, чтобы продвинуться по службе.
The CEO was known for his dislike of sycophantic flattery.
Генеральный директор был известен своим неприятием льстивой лести.
The sycophantic praise from her colleagues made her uncomfortable.
Льстивые похвалы от ее коллег заставили ее чувствовать себя некомфортно.
He was promoted not for his sycophantic behavior, but for his hard work.
Его продвинули не за его подхалимство, а за его упорный труд.
The company culture discouraged sycophantic behavior and encouraged honesty.
Корпоративная культура не одобряла подхалимство и поощряла честность.
And now I'm proud to say that I'm Tom's sycophantic friend that's obsessed with him.
И теперь я с гордостью заявляю, что я Том, мой подхалимный друг, одержимый им.
Источник: Complete English Speech Collectiona sycophantic attempt to ingratiate herself with the local aristocracy.
сыкофантическая попытка расположить к себе местную знать.
A large praetorian bureaucracy filled with ambitious and often sycophantic people makes work and makes trouble.
Большая преторианская бюрократия, наполненная честолюбивыми и часто льстивыми людьми, создает как работу, так и проблемы.
The politician surrounded himself with sycophantic advisors.
Политик окружил себя льстивыми советниками.
She was tired of the sycophantic behavior of her coworkers.
Ей надоело подхалимское поведение ее коллег.
The boss could see through the sycophantic flattery.
Босс видел насквозь льстивую лесть.
His sycophantic attitude towards the teacher annoyed his classmates.
Его льстивое отношение к учителю раздражало одноклассников.
The sycophantic behavior of the employees did not go unnoticed by the management.
Подхалимское поведение сотрудников не осталось незамеченным руководством.
She refused to engage in sycophantic behavior to get ahead in her career.
Она отказалась прибегать к подхалимству, чтобы продвинуться по службе.
The CEO was known for his dislike of sycophantic flattery.
Генеральный директор был известен своим неприятием льстивой лести.
The sycophantic praise from her colleagues made her uncomfortable.
Льстивые похвалы от ее коллег заставили ее чувствовать себя некомфортно.
He was promoted not for his sycophantic behavior, but for his hard work.
Его продвинули не за его подхалимство, а за его упорный труд.
The company culture discouraged sycophantic behavior and encouraged honesty.
Корпоративная культура не одобряла подхалимство и поощряла честность.
And now I'm proud to say that I'm Tom's sycophantic friend that's obsessed with him.
И теперь я с гордостью заявляю, что я Том, мой подхалимный друг, одержимый им.
Источник: Complete English Speech CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас