adapted from
адаптировано от
adapted version
адаптированная версия
adapted screenplay
адаптированный сценарий
adapted into
адаптировано в
adapted novel
адаптированный роман
get adapted to
привыкнуть к
The movie was adapted from a novel.
Фильм был адаптирован из романа.
This book is adapted for beginners.
Эта книга адаптирована для начинающих.
the film was adapted from a Turgenev short story.
Фильм был адаптирован из короткого рассказа Тургенева.
St Paul's was perfectly adapted to pomp and circumstance.
Сент-Пол был идеально приспособлен к помпе и торжественности.
adapted to a xeric (or dry) environment.
адаптирован к ксерическому (или сухому) окружению.
adapted themselves to city life;
они адаптировались к городской жизни;
He adapted himself to the cold weather.
Он адаптировался к холодной погоде.
This play is adapted from a novel written by Dack.
Этот спектакль адаптирован из романа, написанного Дакком.
I adapted quickly to the new climate.
Я быстро адаптировался к новому климату.
hospitals have had to be adapted for modern medical practice.
Больницам пришлось адаптироваться к современной медицинской практике.
The movie was adapted from a Commercial Radio airwave novel.
Фильм был адаптирован из романа, транслируемого по радио.
Cocksfoot was adapted to the environmental conditions, but relatively low in forage yield.
Овсяница была адаптирована к экологическим условиям, но относительно низка по урожайности.
a species that has adapted well to winter climes.
вид, хорошо адаптированный к зимнему климату.
Many of Dickens' books have been adapted as films.
Многие книги Диккенса были адаптированы для экранизации.
The professor adapted his lecture to his audience.
Профессор адаптировал свою лекцию к аудитории.
The engine is being specially adapted to increase its power.
Двигатель специально адаптируется для увеличения его мощности.
These styles can be adapted to suit individual tastes.
Эти стили можно адаптировать в соответствии с индивидуальными вкусами.
an elastic band), can adapt or be adapted to differing circumstances (
эластичная лента), может адаптироваться или быть адаптированной к различным обстоятельствам (
Optimization of cold-adapted protease fermentation by benthal psychrotrophic Pseudoaltermonas sp.
Оптимизация ферментации холодоприспособленной протеазы с помощью придонных психотрофных Pseudoaltermonas sp.
Also, our eyes aren't adapted to see underwater.
Также наши глаза не приспособлены для подводного зрения.
Источник: If there is a if.To start, cats have never quite adapted to the water.
Начнем с того, что кошки никогда толком не приспособились к воде.
Источник: One Hundred Thousand WhysThey could have been adapted for swimming.
Они могли бы быть приспособлены для плавания.
Источник: VOA Special English: WorldJane adapted quickly to the new procedures.
Джейн быстро приспособилась к новым процедурам.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionBuffalo are supremely adapted to winter.
Бизоны прекрасно приспособлены к зиме.
Источник: Wolf's StormReindeer vision is uniquely adapted for Santa's nighttime flight.
Зрение северных оленей уникально приспособлено для ночных полетов Санты.
Источник: PBS Fun Science PopularizationI'm going to tell you the adapted to IELTS version.
Я собираюсь рассказать вам об адаптированной версии для IELTS.
Источник: Fastrack IELTS Reading High Score SecretsAnd these eggs are specifically adapted for eggs that develop underwater.
И эти яйца специально приспособлены для яиц, которые развиваются под водой.
Источник: Natural History MuseumIt was the stables before we had it adapted for Will.
Это были конюшни, прежде чем мы адаптировали их для Уильяма.
Источник: Before I Met You SelectedHow can laws developed for humans be adapted to protect nature?
Как законы, разработанные для людей, могут быть адаптированы для защиты природы?
Источник: Business English Encyclopediaadapted from
адаптировано от
adapted version
адаптированная версия
adapted screenplay
адаптированный сценарий
adapted into
адаптировано в
adapted novel
адаптированный роман
get adapted to
привыкнуть к
The movie was adapted from a novel.
Фильм был адаптирован из романа.
This book is adapted for beginners.
Эта книга адаптирована для начинающих.
the film was adapted from a Turgenev short story.
Фильм был адаптирован из короткого рассказа Тургенева.
St Paul's was perfectly adapted to pomp and circumstance.
Сент-Пол был идеально приспособлен к помпе и торжественности.
adapted to a xeric (or dry) environment.
адаптирован к ксерическому (или сухому) окружению.
adapted themselves to city life;
они адаптировались к городской жизни;
He adapted himself to the cold weather.
Он адаптировался к холодной погоде.
This play is adapted from a novel written by Dack.
Этот спектакль адаптирован из романа, написанного Дакком.
I adapted quickly to the new climate.
Я быстро адаптировался к новому климату.
hospitals have had to be adapted for modern medical practice.
Больницам пришлось адаптироваться к современной медицинской практике.
The movie was adapted from a Commercial Radio airwave novel.
Фильм был адаптирован из романа, транслируемого по радио.
Cocksfoot was adapted to the environmental conditions, but relatively low in forage yield.
Овсяница была адаптирована к экологическим условиям, но относительно низка по урожайности.
a species that has adapted well to winter climes.
вид, хорошо адаптированный к зимнему климату.
Many of Dickens' books have been adapted as films.
Многие книги Диккенса были адаптированы для экранизации.
The professor adapted his lecture to his audience.
Профессор адаптировал свою лекцию к аудитории.
The engine is being specially adapted to increase its power.
Двигатель специально адаптируется для увеличения его мощности.
These styles can be adapted to suit individual tastes.
Эти стили можно адаптировать в соответствии с индивидуальными вкусами.
an elastic band), can adapt or be adapted to differing circumstances (
эластичная лента), может адаптироваться или быть адаптированной к различным обстоятельствам (
Optimization of cold-adapted protease fermentation by benthal psychrotrophic Pseudoaltermonas sp.
Оптимизация ферментации холодоприспособленной протеазы с помощью придонных психотрофных Pseudoaltermonas sp.
Also, our eyes aren't adapted to see underwater.
Также наши глаза не приспособлены для подводного зрения.
Источник: If there is a if.To start, cats have never quite adapted to the water.
Начнем с того, что кошки никогда толком не приспособились к воде.
Источник: One Hundred Thousand WhysThey could have been adapted for swimming.
Они могли бы быть приспособлены для плавания.
Источник: VOA Special English: WorldJane adapted quickly to the new procedures.
Джейн быстро приспособилась к новым процедурам.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionBuffalo are supremely adapted to winter.
Бизоны прекрасно приспособлены к зиме.
Источник: Wolf's StormReindeer vision is uniquely adapted for Santa's nighttime flight.
Зрение северных оленей уникально приспособлено для ночных полетов Санты.
Источник: PBS Fun Science PopularizationI'm going to tell you the adapted to IELTS version.
Я собираюсь рассказать вам об адаптированной версии для IELTS.
Источник: Fastrack IELTS Reading High Score SecretsAnd these eggs are specifically adapted for eggs that develop underwater.
И эти яйца специально приспособлены для яиц, которые развиваются под водой.
Источник: Natural History MuseumIt was the stables before we had it adapted for Will.
Это были конюшни, прежде чем мы адаптировали их для Уильяма.
Источник: Before I Met You SelectedHow can laws developed for humans be adapted to protect nature?
Как законы, разработанные для людей, могут быть адаптированы для защиты природы?
Источник: Business English EncyclopediaИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас