the afflicters
Russian_translation
evil afflicters
Russian_translation
pain's afflicters
Russian_translation
suffering afflicters
Russian_translation
the afflicters and
Russian_translation
the disease became one of the worst afflicters of humanity throughout history.
Болезнь стала одной из худших причин страданий человечества в истории.
chronic stress and anxiety are common afflicters of modern society.
Хронический стресс и тревожность являются распространенными причинами страданий современного общества.
researchers study the psychological patterns of known afflicters to prevent future harm.
Исследователи изучают психологические паттерны известных причин страданий, чтобы предотвратить будущее вред.
poverty remains one of the most powerful afflicters of human dignity.
Бедность остается одной из самых сильных причин страданий человеческого достоинства.
the afflicters of injustice often operate in shadows, avoiding accountability.
Причины несправедливости часто действуют в тени, избегая ответственности.
natural disasters act as indiscriminate afflicters, affecting all regardless of status.
Естественные катастрофы действуют как несправедливые причины страданий, влияя на всех, независимо от статуса.
doctors work to identify the hidden afflicters behind mysterious symptoms.
Врачи работают, чтобы определить скрытые причины страданий, стоящие за загадочными симптомами.
the afflicters of addiction destroy lives but also inspire recovery stories.
Причины зависимости разрушают жизни, но также вдохновляют истории восстановления.
historical records document the terrible methods used by ancient afflicters.
Исторические записи документируют ужасающие методы, используемые древними причинами страданий.
understanding what makes people become afflicters helps in creating prevention programs.
Понимание того, что заставляет людей становиться причинами страданий, помогает в создании программ профилактики.
the afflicters of corruption undermine institutions from within.
Причины коррупции подрывают институты изнутри.
climate change has emerged as a global afflicter affecting billions worldwide.
Климатические изменения стали глобальной причиной страданий, влияя на миллиарды людей по всему миру.
the afflicters
Russian_translation
evil afflicters
Russian_translation
pain's afflicters
Russian_translation
suffering afflicters
Russian_translation
the afflicters and
Russian_translation
the disease became one of the worst afflicters of humanity throughout history.
Болезнь стала одной из худших причин страданий человечества в истории.
chronic stress and anxiety are common afflicters of modern society.
Хронический стресс и тревожность являются распространенными причинами страданий современного общества.
researchers study the psychological patterns of known afflicters to prevent future harm.
Исследователи изучают психологические паттерны известных причин страданий, чтобы предотвратить будущее вред.
poverty remains one of the most powerful afflicters of human dignity.
Бедность остается одной из самых сильных причин страданий человеческого достоинства.
the afflicters of injustice often operate in shadows, avoiding accountability.
Причины несправедливости часто действуют в тени, избегая ответственности.
natural disasters act as indiscriminate afflicters, affecting all regardless of status.
Естественные катастрофы действуют как несправедливые причины страданий, влияя на всех, независимо от статуса.
doctors work to identify the hidden afflicters behind mysterious symptoms.
Врачи работают, чтобы определить скрытые причины страданий, стоящие за загадочными симптомами.
the afflicters of addiction destroy lives but also inspire recovery stories.
Причины зависимости разрушают жизни, но также вдохновляют истории восстановления.
historical records document the terrible methods used by ancient afflicters.
Исторические записи документируют ужасающие методы, используемые древними причинами страданий.
understanding what makes people become afflicters helps in creating prevention programs.
Понимание того, что заставляет людей становиться причинами страданий, помогает в создании программ профилактики.
the afflicters of corruption undermine institutions from within.
Причины коррупции подрывают институты изнутри.
climate change has emerged as a global afflicter affecting billions worldwide.
Климатические изменения стали глобальной причиной страданий, влияя на миллиарды людей по всему миру.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас