| Plural | alacrities |
with alacrity
с готовностью
respond with alacrity
отвечать с готовностью
She accepted the challenge with alacrity.
Она приняла вызов с готовностью.
He tackled the project with alacrity.
Он взялся за проект с готовностью.
The team responded to the new task with alacrity.
Команда отреагировала на новую задачу с готовностью.
The students showed alacrity in volunteering for the event.
Студенты проявили готовность в участии в мероприятии.
I appreciate your alacrity in completing the task.
Я ценю вашу готовность в выполнении задачи.
She moved with alacrity to help the elderly woman.
Она быстро помогла пожилой женщине.
The company's alacrity in adapting to market changes is commendable.
Признаваемо, как быстро компания адаптировалась к изменениям на рынке.
He responded to the emergency with alacrity.
Он быстро отреагировал на чрезвычайную ситуацию.
The team worked with alacrity to meet the deadline.
Команда быстро работала, чтобы успеть к сроку.
Her alacrity in learning new skills is impressive.
Ее готовность к изучению новых навыков впечатляет.
" Won't I! " said Laurie, with alacrity.
" Не я!" - воскликнул Лори с живостью.
Источник: Little Women (Bilingual Edition)Yes, he had no engagement at all for tomorrow; and her invitation was accepted with alacrity.
Да, у него не было никаких планов на завтра; и ее приглашение было принято с живостью.
Источник: Pride and Prejudice (Original Version)The rest of the class stepped up to the recitation with alacrity, and appeared happy and contented.
Остальные ученики подошли к заучиванию с живостью и казались счастливыми и довольными.
Источник: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsI think Mrs.Strickland was glad to show me her children, and she accepted my invitation with alacrity.
Я думаю, что миссис Стрикленд была рада показать мне своих детей, и она приняла мое приглашение с живостью.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)The boy, who clearly had had too much of a good thing, marched away into the shadows with alacrity.
Мальчик, который явно слишком много наел, пошел прочь в тень с живостью.
Источник: Returning Home" Which way" ? asked Jude with alacrity.
" Куда?" - спросил Джад с живостью.
Источник: The Unnamed Jude (Middle)'By all means, ' observed Mr. Bumble, with great alacrity.
«Конечно», - заметил мистер Бамбл с большой живостью.
Источник: Oliver Twist (Original Version)" Spinach? ha! HA" ! said he, and accompanied her with alacrity.
" Шпинат? ха! ХА!" - сказал он и сопровождал ее с живостью.
Источник: Peter Rabbit and His Friends (Part 1)" Thank you, thank you" ! cried both gentlemen, following with great alacrity.
" Спасибо, спасибо!" - воскликнули оба джентльмена, следуя с большой живостью.
Источник: Blooming Roses (Part 1)" I'll go with you, " said Mr. Brooke, starting up with alacrity.
" Я пойду с тобой", - сказал мистер Брук, вскочив с живостью.
Источник: Middlemarch (Part Five)with alacrity
с готовностью
respond with alacrity
отвечать с готовностью
She accepted the challenge with alacrity.
Она приняла вызов с готовностью.
He tackled the project with alacrity.
Он взялся за проект с готовностью.
The team responded to the new task with alacrity.
Команда отреагировала на новую задачу с готовностью.
The students showed alacrity in volunteering for the event.
Студенты проявили готовность в участии в мероприятии.
I appreciate your alacrity in completing the task.
Я ценю вашу готовность в выполнении задачи.
She moved with alacrity to help the elderly woman.
Она быстро помогла пожилой женщине.
The company's alacrity in adapting to market changes is commendable.
Признаваемо, как быстро компания адаптировалась к изменениям на рынке.
He responded to the emergency with alacrity.
Он быстро отреагировал на чрезвычайную ситуацию.
The team worked with alacrity to meet the deadline.
Команда быстро работала, чтобы успеть к сроку.
Her alacrity in learning new skills is impressive.
Ее готовность к изучению новых навыков впечатляет.
" Won't I! " said Laurie, with alacrity.
" Не я!" - воскликнул Лори с живостью.
Источник: Little Women (Bilingual Edition)Yes, he had no engagement at all for tomorrow; and her invitation was accepted with alacrity.
Да, у него не было никаких планов на завтра; и ее приглашение было принято с живостью.
Источник: Pride and Prejudice (Original Version)The rest of the class stepped up to the recitation with alacrity, and appeared happy and contented.
Остальные ученики подошли к заучиванию с живостью и казались счастливыми и довольными.
Источник: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsI think Mrs.Strickland was glad to show me her children, and she accepted my invitation with alacrity.
Я думаю, что миссис Стрикленд была рада показать мне своих детей, и она приняла мое приглашение с живостью.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)The boy, who clearly had had too much of a good thing, marched away into the shadows with alacrity.
Мальчик, который явно слишком много наел, пошел прочь в тень с живостью.
Источник: Returning Home" Which way" ? asked Jude with alacrity.
" Куда?" - спросил Джад с живостью.
Источник: The Unnamed Jude (Middle)'By all means, ' observed Mr. Bumble, with great alacrity.
«Конечно», - заметил мистер Бамбл с большой живостью.
Источник: Oliver Twist (Original Version)" Spinach? ha! HA" ! said he, and accompanied her with alacrity.
" Шпинат? ха! ХА!" - сказал он и сопровождал ее с живостью.
Источник: Peter Rabbit and His Friends (Part 1)" Thank you, thank you" ! cried both gentlemen, following with great alacrity.
" Спасибо, спасибо!" - воскликнули оба джентльмена, следуя с большой живостью.
Источник: Blooming Roses (Part 1)" I'll go with you, " said Mr. Brooke, starting up with alacrity.
" Я пойду с тобой", - сказал мистер Брук, вскочив с живостью.
Источник: Middlemarch (Part Five)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас