full of amazements
Полный удивлений
experiencing amazements
Опыт удивлений
listened to amazements
Слушал удивления
shared amazements
Делился удивлениями
childhood amazements
Детские удивления
witnessed amazements
Свидетельствовал удивления
series of amazements
Серия удивлений
caused amazements
Вызвал удивления
beyond amazements
Поза удивлений
pure amazements
Чистые удивления
the children gasped with amazements at the fireworks display.
Дети ахнули от удивления, глядя на фейерверки.
she listened to his story with a mixture of curiosity and amazements.
Она слушала его историю, смешивая любопытство и удивление.
the tour guide pointed out several historical landmarks, eliciting gasps of amazements.
Гид указал на несколько исторических достопримечательностей, вызывая вздохи удивления.
the magician's illusions were full of clever tricks and delightful amazements.
Иллюзии мага были полны хитрых трюков и приятного удивления.
the vastness of the grand canyon inspired feelings of awe and amazements.
Грандиозность Большого каньона вдохновила чувства благоговения и удивления.
the concert finale brought a wave of enthusiastic applause and shared amazements.
Финал концерта принес волну энтузиастов и общего удивления.
the intricate details of the ancient temple filled them with silent amazements.
Детали древнего храма наполнили их тиным удивлением.
the sudden appearance of the whale caused a chorus of excited amazements.
Неожиданное появление кита вызвало хор возбужденного удивления.
the artist's innovative techniques sparked a flurry of critical amazements.
Инновационные техники художника вызвали всплеск критического удивления.
the unexpected plot twist left the audience in stunned amazements.
Неожиданный поворот сюжета оставил зрителей в ошеломленном удивлении.
the sheer scale of the project elicited gasps of disbelief and amazements.
Простор масштаба проекта вызвал вздохи неверия и удивления.
full of amazements
Полный удивлений
experiencing amazements
Опыт удивлений
listened to amazements
Слушал удивления
shared amazements
Делился удивлениями
childhood amazements
Детские удивления
witnessed amazements
Свидетельствовал удивления
series of amazements
Серия удивлений
caused amazements
Вызвал удивления
beyond amazements
Поза удивлений
pure amazements
Чистые удивления
the children gasped with amazements at the fireworks display.
Дети ахнули от удивления, глядя на фейерверки.
she listened to his story with a mixture of curiosity and amazements.
Она слушала его историю, смешивая любопытство и удивление.
the tour guide pointed out several historical landmarks, eliciting gasps of amazements.
Гид указал на несколько исторических достопримечательностей, вызывая вздохи удивления.
the magician's illusions were full of clever tricks and delightful amazements.
Иллюзии мага были полны хитрых трюков и приятного удивления.
the vastness of the grand canyon inspired feelings of awe and amazements.
Грандиозность Большого каньона вдохновила чувства благоговения и удивления.
the concert finale brought a wave of enthusiastic applause and shared amazements.
Финал концерта принес волну энтузиастов и общего удивления.
the intricate details of the ancient temple filled them with silent amazements.
Детали древнего храма наполнили их тиным удивлением.
the sudden appearance of the whale caused a chorus of excited amazements.
Неожиданное появление кита вызвало хор возбужденного удивления.
the artist's innovative techniques sparked a flurry of critical amazements.
Инновационные техники художника вызвали всплеск критического удивления.
the unexpected plot twist left the audience in stunned amazements.
Неожиданный поворот сюжета оставил зрителей в ошеломленном удивлении.
the sheer scale of the project elicited gasps of disbelief and amazements.
Простор масштаба проекта вызвал вздохи неверия и удивления.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас