amongst friends
между друзьями
amongst the crowd
между толпой
amongst the chaos
между хаосом
amongst the trees
между деревьями
amongst the stars
между звездами
the passengers snugged down amongst the cargo.
пассажиры устроились среди груза.
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
Среди членов команды было сильное чувство товарищества.
A triplet sleeps amongst its two siblings.
Тройня спит среди своих двух братьев и сестер.
Seahorses like to live in shallow waters amongst the seaweed and eelgrass.
Морские коньки любят жить в мелких водах среди водорослей и морской травы.
There is also a general lowering of vigor in inbred stock (inbreeding depression), which is especially pronounced amongst normally outbreeding populations.
Существует также общее снижение жизненной силы у инбредных особей (инбридинговая депрессия), что особенно заметно среди обычно выводимых популяций.
Let your life come amongst them like a flame of light, my child, unflickering and pure, and delight them into silence.
Позволь своей жизни прийти к ним как пламени света, дитя мое, немеркнущему и чистому, и восхитить их в молчание.
We got hickory wood in amongst the charcoal.
У нас было древесины хикори среди древесного угля.
Источник: Gourmet BaseAnd there was still time for fun amongst the work.
И все еще было время на развлечения среди работы.
Источник: Collection of Speeches by the British Royal FamilyThere really are no egos amongst the different organizations.
Действительно, нет эго среди различных организаций.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthBut it's widely used, especially amongst the younger generation.
Но он широко используется, особенно среди молодого поколения.
Источник: Learn grammar with Lucy.We find the resonance amongst ourselves.
Мы находим резонанс друг в друге.
Источник: Reel Knowledge ScrollAnd death leapt down amongst them.
И смерть спрыгнула среди них.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Now that chicks are slowly starting to form groups amongst themselves.
Теперь, когда девочки начинают медленно формировать группы друг среди друга.
Источник: Environment and ScienceThe description of flavour amongst professionals can easily get frustratingly competitive.
Описание вкуса среди профессионалов может легко стать разочаровывающе конкурентным.
Источник: Coffee Tasting GuideBecause now you have to find it again amongst all these.
Потому что теперь вам нужно снова найти это среди всего этого.
Источник: Universal Dialogue for Children's AnimationWell, it's my whole experience growing up amongst the biologists.
Ну, это весь мой опыт, выросший среди биологов.
Источник: Global Leaders of the Eraamongst friends
между друзьями
amongst the crowd
между толпой
amongst the chaos
между хаосом
amongst the trees
между деревьями
amongst the stars
между звездами
the passengers snugged down amongst the cargo.
пассажиры устроились среди груза.
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
Среди членов команды было сильное чувство товарищества.
A triplet sleeps amongst its two siblings.
Тройня спит среди своих двух братьев и сестер.
Seahorses like to live in shallow waters amongst the seaweed and eelgrass.
Морские коньки любят жить в мелких водах среди водорослей и морской травы.
There is also a general lowering of vigor in inbred stock (inbreeding depression), which is especially pronounced amongst normally outbreeding populations.
Существует также общее снижение жизненной силы у инбредных особей (инбридинговая депрессия), что особенно заметно среди обычно выводимых популяций.
Let your life come amongst them like a flame of light, my child, unflickering and pure, and delight them into silence.
Позволь своей жизни прийти к ним как пламени света, дитя мое, немеркнущему и чистому, и восхитить их в молчание.
We got hickory wood in amongst the charcoal.
У нас было древесины хикори среди древесного угля.
Источник: Gourmet BaseAnd there was still time for fun amongst the work.
И все еще было время на развлечения среди работы.
Источник: Collection of Speeches by the British Royal FamilyThere really are no egos amongst the different organizations.
Действительно, нет эго среди различных организаций.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthBut it's widely used, especially amongst the younger generation.
Но он широко используется, особенно среди молодого поколения.
Источник: Learn grammar with Lucy.We find the resonance amongst ourselves.
Мы находим резонанс друг в друге.
Источник: Reel Knowledge ScrollAnd death leapt down amongst them.
И смерть спрыгнула среди них.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Now that chicks are slowly starting to form groups amongst themselves.
Теперь, когда девочки начинают медленно формировать группы друг среди друга.
Источник: Environment and ScienceThe description of flavour amongst professionals can easily get frustratingly competitive.
Описание вкуса среди профессионалов может легко стать разочаровывающе конкурентным.
Источник: Coffee Tasting GuideBecause now you have to find it again amongst all these.
Потому что теперь вам нужно снова найти это среди всего этого.
Источник: Universal Dialogue for Children's AnimationWell, it's my whole experience growing up amongst the biologists.
Ну, это весь мой опыт, выросший среди биологов.
Источник: Global Leaders of the EraИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас