the assignableness of intellectual property rights depends on specific contractual terms.
Право на передачу прав интеллектуальной собственности зависит от конкретных договорных условий.
lawyers often debate the assignableness of future royalties under existing agreements.
Юристы часто обсуждают возможность передачи будущих роялти в рамках действующих соглашений.
the company questioned the assignableness of the patent to a foreign subsidiary.
Компания поставила под сомнение возможность передачи патента иностранной дочерней компании.
financial institutions verify the assignableness of assets before providing loans.
Финансовые учреждения проверяют возможность передачи активов, прежде чем предоставлять кредиты.
academic researchers study the assignableness of liability in complex cases.
Академические исследователи изучают возможность передачи ответственности в сложных случаях.
the contract specifies conditions affecting the assignableness of obligations.
Договор определяет условия, влияющие на возможность передачи обязательств.
government regulations impact the assignableness of emission credits between companies.
Правительственные постановления влияют на возможность передачи квот на выбросы между компаниями.
software licenses vary in their assignableness to different users or organizations.
Лицензии на программное обеспечение различаются по возможности их передачи различным пользователям или организациям.
the court considered whether the assignableness of the debt was valid under law.
Суд рассматривал, является ли передача долга законной в соответствии с законом.
corporate restructuring often involves evaluating the assignableness of contracts.
Корпоративная реструктуризация часто включает в себя оценку возможности передачи контрактов.
the assignableness of emergency response duties requires clear legal frameworks.
Возможность передачи обязанностей по реагированию на чрезвычайные ситуации требует четких правовых рамок.
insurance policies contain clauses regarding the assignableness of coverage to new owners.
Страховые полисы содержат положения, касающиеся возможности передачи страхового покрытия новым владельцам.
the patent office determined the assignableness of the invention's commercial rights.
Патентное ведомство определило возможность передачи коммерческих прав на изобретение.
labor unions negotiate the assignableness of pension benefits across employers.
Профсоюзы ведут переговоры о возможности передачи пенсионных пособий между работодателями.
environmental law establishes the assignableness of pollution credits between factories.
Экологическое законодательство устанавливает возможность передачи квот на загрязнение между предприятиями.
the assignableness of intellectual property rights depends on specific contractual terms.
Право на передачу прав интеллектуальной собственности зависит от конкретных договорных условий.
lawyers often debate the assignableness of future royalties under existing agreements.
Юристы часто обсуждают возможность передачи будущих роялти в рамках действующих соглашений.
the company questioned the assignableness of the patent to a foreign subsidiary.
Компания поставила под сомнение возможность передачи патента иностранной дочерней компании.
financial institutions verify the assignableness of assets before providing loans.
Финансовые учреждения проверяют возможность передачи активов, прежде чем предоставлять кредиты.
academic researchers study the assignableness of liability in complex cases.
Академические исследователи изучают возможность передачи ответственности в сложных случаях.
the contract specifies conditions affecting the assignableness of obligations.
Договор определяет условия, влияющие на возможность передачи обязательств.
government regulations impact the assignableness of emission credits between companies.
Правительственные постановления влияют на возможность передачи квот на выбросы между компаниями.
software licenses vary in their assignableness to different users or organizations.
Лицензии на программное обеспечение различаются по возможности их передачи различным пользователям или организациям.
the court considered whether the assignableness of the debt was valid under law.
Суд рассматривал, является ли передача долга законной в соответствии с законом.
corporate restructuring often involves evaluating the assignableness of contracts.
Корпоративная реструктуризация часто включает в себя оценку возможности передачи контрактов.
the assignableness of emergency response duties requires clear legal frameworks.
Возможность передачи обязанностей по реагированию на чрезвычайные ситуации требует четких правовых рамок.
insurance policies contain clauses regarding the assignableness of coverage to new owners.
Страховые полисы содержат положения, касающиеся возможности передачи страхового покрытия новым владельцам.
the patent office determined the assignableness of the invention's commercial rights.
Патентное ведомство определило возможность передачи коммерческих прав на изобретение.
labor unions negotiate the assignableness of pension benefits across employers.
Профсоюзы ведут переговоры о возможности передачи пенсионных пособий между работодателями.
environmental law establishes the assignableness of pollution credits between factories.
Экологическое законодательство устанавливает возможность передачи квот на загрязнение между предприятиями.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас