ban smoking
запретить курение
ban on fireworks
запрет на фейерверки
ban on gambling
запрет на азартные игры
ban ki-moon
Бан Ки Мун
ban from
запретить от
lift the ban
отменить запрет
There is a ban on smoking.
Запрещено курение.
a complete ban on smoking.
полный запрет на курение.
blanket ban on tobacco advertising.
запрет на рекламу табачной продукции.
There is a ban on smoking in petrol stations.
Запрещено курение на заправочных станциях.
a proposal to ban all trade in ivory.
предложение запретить всю торговлю слоновой костью.
a proposed ban on cigarette advertising.
предлагаемый запрет на рекламу сигарет.
the ban is to take effect in six months.
запрет вступит в силу через шесть месяцев.
the mining ban would remain operative.
запрет на добычу полезных ископаемых останется в силе.
a move to ban all trade in ivory.
попытка запретить всю торговлю слоновой костью.
they claimed the ban was unlawful.
они утверждали, что запрет был незаконным.
There was a ban on political protests during the pilgrimage.
Во время паломничества был запрет на политические протесты.
a ban on homosexuals in the armed forces.
запрет на гомосексуалистов в вооруженных силах.
scientists are clamouring for a ban on all chlorine substances.
ученые требуют запрета на все вещества, содержащие хлор.
the government decreed a ban on any contact with the guerrillas.
правительство издало указ о запрете на любой контакт с партизанами.
a worldwide ban is currently under negotiation .
всемирный запрет в настоящее время находится на рассмотрении.
a permanent ban on the dumping of radioactive waste at sea.
постоянный запрет на сброс радиоактивных отходов в море.
a ban on dumping radioactive wastes in the sea.
запрет на сброс радиоактивных отходов в море.
The government has impeded an import ban unarm.
Правительство воспрепятствовало ввозу запрещенного оружия.
The union has imposed a ban on overtime.
Профсоюз ввел запрет на переработку.
The new law extends this ban beyond 2002.
Новый закон продлевает этот запрет до 2002 года и далее.
The British Government says it's made a manifesto commitment to ban ivory completely.
Правительство Великобритании заявило, что взяло на себя обязательство, предусмотренное манифестом, о полном запрете слоновой кости.
Источник: CRI Online February 2017 CollectionThe Russian national team would be banned from the events.
Российская национальная сборная будет отстранена от участия в соревнованиях.
Источник: CNN 10 Student English December 2017 CollectionTwitter, on the other hand, has permanently banned him.
Twitter, с другой стороны, навсегда заблокировал его аккаунт.
Источник: VOA Daily Standard June 2021 CollectionKey West is not banning all sunscreens.
Кей-Уэст не запрещает все солнцезащитные кремы.
Источник: CNN 10 Student English February 2019 CompilationThere is no need to ban them.
Нет необходимости их запрещать.
Источник: 50 Sample Essays for English Major Level 8 Exam MemorizationWe need to renew the assault weapons ban.
Нам нужно обновить запрет на наступающее оружие.
Источник: VOA Standard December 2015 CollectionWhoever the republican leadership is then banning it.
Кто бы ни было республиканское руководство, запрещающее это.
Источник: NPR News May 2013 CompilationNot to mention the global ban on ivory.
Не говоря уже о глобальном запрете на слоновую кость.
Источник: Lost Girl Season 2Editing human embryos used for reproduction is still banned.
Редактирование человеческих эмбрионов, используемых для воспроизводства, все еще запрещено.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionSome countries have even banned smoking in public places.
Некоторые страны даже запретили курение в общественных местах.
Источник: Lai Shih-Hsiung's Beginner American English (Volume 2)ban smoking
запретить курение
ban on fireworks
запрет на фейерверки
ban on gambling
запрет на азартные игры
ban ki-moon
Бан Ки Мун
ban from
запретить от
lift the ban
отменить запрет
There is a ban on smoking.
Запрещено курение.
a complete ban on smoking.
полный запрет на курение.
blanket ban on tobacco advertising.
запрет на рекламу табачной продукции.
There is a ban on smoking in petrol stations.
Запрещено курение на заправочных станциях.
a proposal to ban all trade in ivory.
предложение запретить всю торговлю слоновой костью.
a proposed ban on cigarette advertising.
предлагаемый запрет на рекламу сигарет.
the ban is to take effect in six months.
запрет вступит в силу через шесть месяцев.
the mining ban would remain operative.
запрет на добычу полезных ископаемых останется в силе.
a move to ban all trade in ivory.
попытка запретить всю торговлю слоновой костью.
they claimed the ban was unlawful.
они утверждали, что запрет был незаконным.
There was a ban on political protests during the pilgrimage.
Во время паломничества был запрет на политические протесты.
a ban on homosexuals in the armed forces.
запрет на гомосексуалистов в вооруженных силах.
scientists are clamouring for a ban on all chlorine substances.
ученые требуют запрета на все вещества, содержащие хлор.
the government decreed a ban on any contact with the guerrillas.
правительство издало указ о запрете на любой контакт с партизанами.
a worldwide ban is currently under negotiation .
всемирный запрет в настоящее время находится на рассмотрении.
a permanent ban on the dumping of radioactive waste at sea.
постоянный запрет на сброс радиоактивных отходов в море.
a ban on dumping radioactive wastes in the sea.
запрет на сброс радиоактивных отходов в море.
The government has impeded an import ban unarm.
Правительство воспрепятствовало ввозу запрещенного оружия.
The union has imposed a ban on overtime.
Профсоюз ввел запрет на переработку.
The new law extends this ban beyond 2002.
Новый закон продлевает этот запрет до 2002 года и далее.
The British Government says it's made a manifesto commitment to ban ivory completely.
Правительство Великобритании заявило, что взяло на себя обязательство, предусмотренное манифестом, о полном запрете слоновой кости.
Источник: CRI Online February 2017 CollectionThe Russian national team would be banned from the events.
Российская национальная сборная будет отстранена от участия в соревнованиях.
Источник: CNN 10 Student English December 2017 CollectionTwitter, on the other hand, has permanently banned him.
Twitter, с другой стороны, навсегда заблокировал его аккаунт.
Источник: VOA Daily Standard June 2021 CollectionKey West is not banning all sunscreens.
Кей-Уэст не запрещает все солнцезащитные кремы.
Источник: CNN 10 Student English February 2019 CompilationThere is no need to ban them.
Нет необходимости их запрещать.
Источник: 50 Sample Essays for English Major Level 8 Exam MemorizationWe need to renew the assault weapons ban.
Нам нужно обновить запрет на наступающее оружие.
Источник: VOA Standard December 2015 CollectionWhoever the republican leadership is then banning it.
Кто бы ни было республиканское руководство, запрещающее это.
Источник: NPR News May 2013 CompilationNot to mention the global ban on ivory.
Не говоря уже о глобальном запрете на слоновую кость.
Источник: Lost Girl Season 2Editing human embryos used for reproduction is still banned.
Редактирование человеческих эмбрионов, используемых для воспроизводства, все еще запрещено.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionSome countries have even banned smoking in public places.
Некоторые страны даже запретили курение в общественных местах.
Источник: Lai Shih-Hsiung's Beginner American English (Volume 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас