| Present Participle | blackmailing |
| Past Participle | blackmailed |
| Third Person Singular | blackmails |
| Past Tense | blackmailed |
| Plural | blackmails |
blackmailing scheme
схема шантажа
detecting the unmistakable whiff of electoral blackmail
ощущая неповторимый запах политического шантажа
they must find out about the blackmailing business.
они должны узнать об этом деле шантажа.
The blackmailer had a hold over him.
Шантажист держал его под контролем.
he had blackmailed her into sailing with him.
он шантажировал её, чтобы она поплыла с ним.
he was blackmailed into double-crossing his own government.
его шантажировали, чтобы он предал своё правительство.
The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.
Журналист использовал шантаж, чтобы заставить адвоката отдать ему документы.
The blackmailer will have to be bought off,or he’ll ruin your good name.
Шантажиста придется подкупить, иначе он испортит твою репутацию.
The strange man tried to blackmail the clerk into helping him draw the money, but he failed.
Странный мужчина попытался шантажировать клерка, чтобы тот помог ему снять деньги, но потерпел неудачу.
Some interrogators use moral blackmail (Think of the shame you are bringing on your family).
Некоторые допрашиватели используют моральное давление (Подумайте о стыде, который вы приносите своей семье).
Источник: The Economist (Summary)" It's my business if you're blackmailing someone, " said Ron.
"Если вы кому-то занимаетесь шантажом, это не моё дело," - сказал Рон.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireI mean, she says right in there that she was blackmailing Paul's wife.
Я имею в виду, она прямо там говорит, что шантажировала жену Пола.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2A leading museum director even described the campaign as “blackmail”.
Даже ведущий директор музея описал кампанию как «шантаж».
Источник: The Economist - Arts“If we continue to live under Israeli and American blackmail we will never become a state.”
"Если мы продолжим жить под израильским и американским шантажом, мы никогда не станем государством."
Источник: VOA Video HighlightsSome, such as blackmail, are unavoidable fixtures.
Некоторые вещи, такие как шантаж, неизбежны.
Источник: The Economist (Summary)" Are you saying you would have caved in to blackmail like that? "
"Вы хотите сказать, что вы бы и на такой шантаж пошли?"
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceShe also says right in there that she was blackmailing you for burning down Edie's house.
Она также прямо там говорит, что шантажировала вас за сожжение дома Эди.
Источник: "Desperate Housewives" detailed analysisOh, I see what's going on here. This is shameless emotional blackmail.
А, я понимаю, что здесь происходит. Это бесстыдное эмоциональное давление.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4They'll get a lot more than detention for blackmail!
За шантаж им грозит гораздо больше, чем отстранение от занятий!
Источник: Harry Potter and the Goblet of Fireblackmailing scheme
схема шантажа
detecting the unmistakable whiff of electoral blackmail
ощущая неповторимый запах политического шантажа
they must find out about the blackmailing business.
они должны узнать об этом деле шантажа.
The blackmailer had a hold over him.
Шантажист держал его под контролем.
he had blackmailed her into sailing with him.
он шантажировал её, чтобы она поплыла с ним.
he was blackmailed into double-crossing his own government.
его шантажировали, чтобы он предал своё правительство.
The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.
Журналист использовал шантаж, чтобы заставить адвоката отдать ему документы.
The blackmailer will have to be bought off,or he’ll ruin your good name.
Шантажиста придется подкупить, иначе он испортит твою репутацию.
The strange man tried to blackmail the clerk into helping him draw the money, but he failed.
Странный мужчина попытался шантажировать клерка, чтобы тот помог ему снять деньги, но потерпел неудачу.
Some interrogators use moral blackmail (Think of the shame you are bringing on your family).
Некоторые допрашиватели используют моральное давление (Подумайте о стыде, который вы приносите своей семье).
Источник: The Economist (Summary)" It's my business if you're blackmailing someone, " said Ron.
"Если вы кому-то занимаетесь шантажом, это не моё дело," - сказал Рон.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireI mean, she says right in there that she was blackmailing Paul's wife.
Я имею в виду, она прямо там говорит, что шантажировала жену Пола.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2A leading museum director even described the campaign as “blackmail”.
Даже ведущий директор музея описал кампанию как «шантаж».
Источник: The Economist - Arts“If we continue to live under Israeli and American blackmail we will never become a state.”
"Если мы продолжим жить под израильским и американским шантажом, мы никогда не станем государством."
Источник: VOA Video HighlightsSome, such as blackmail, are unavoidable fixtures.
Некоторые вещи, такие как шантаж, неизбежны.
Источник: The Economist (Summary)" Are you saying you would have caved in to blackmail like that? "
"Вы хотите сказать, что вы бы и на такой шантаж пошли?"
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceShe also says right in there that she was blackmailing you for burning down Edie's house.
Она также прямо там говорит, что шантажировала вас за сожжение дома Эди.
Источник: "Desperate Housewives" detailed analysisOh, I see what's going on here. This is shameless emotional blackmail.
А, я понимаю, что здесь происходит. Это бесстыдное эмоциональное давление.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4They'll get a lot more than detention for blackmail!
За шантаж им грозит гораздо больше, чем отстранение от занятий!
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас