blatantness

[США]//ˈbleɪtəntnəs//
[Великобритания]//ˈbleɪtəntnəs//

Перевод

n. качество или состояние явной, очевидной или не скрытой природы, обычно в неприятной или заметной форме

Фразы и словосочетания

sheer blatantness

само по себе наглое

with blatantness

с наглостью

the blatantness

наглость

utter blatantness

абсолютная наглость

complete blatantness

полная наглость

naked blatantness

нагая наглость

downright blatantness

прямая наглость

plain blatantness

чистая наглость

total blatantness

полная наглость

blatantness itself

сама наглость

Примеры предложений

the blatantness of his lie shocked everyone in the room.

Грубость его лжи поразила всех в комнате.

she carried out the fraud with remarkable blatantness.

Она совершила мошенничество с удивительной грубостью.

the blatantness of the corruption scandal was undeniable.

Грубость скандала коррупции была неоспоримой.

his blatantness in breaking the rules impressed no one.

Его грубость в нарушении правил никого не впечатлила.

the sheer blatantness of the plagiarism astounded the professors.

Чистая грубость плагиата поразила профессоров.

the campaign's blatantness in spreading misinformation alarmed experts.

Грубость кампании в распространении недостоверной информации обеспокоила экспертов.

we were surprised by the blatantness of the discrimination.

Нас удивила грубость дискриминации.

the politician's blatantness during the interview backfired spectacularly.

Грубость политика во время интервью привела к громкому провалу.

the blatantness of his excuses made everyone roll their eyes.

Грубость его оправданий заставила всех закатить глаза.

such blatantness in a public figure is truly disturbing.

Такая грубость в общественном деятеле действительно пугает.

the company's blatantness in ignoring safety regulations led to tragedy.

Грубость компании в игнорировании правил безопасности привела к трагедии.

the movie exposed the blatantness of hollywood's pay-to-play system.

Фильм раскрыл грубость системы «плати и играй» Голливуда.

his blatantness knew no bounds when he claimed credit for others' work.

Его грубость не знала границ, когда он претендовал на чужую работу.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас