bloodbath

[США]/ˈblʌdˌbæθ/
[Великобритания]/'blʌdbæθ/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. крупномасштабное убийство или массовое убийство
Word Forms

Примеры предложений

The battle turned into a bloodbath.

Битва превратилась в бойню.

The movie depicted a brutal bloodbath scene.

В фильме была показана жестокая сцена бойни.

The gang war resulted in a bloody bloodbath.

Гангстерская война привела к кровавой резне.

The dictator's regime was known for its bloody bloodbaths.

Режим диктатора был известен своими кровавыми резнями.

The revolution ended in a horrific bloodbath.

Революция закончилась ужасной бойней.

The serial killer left a trail of bloodbaths.

Серийный убийца оставил за собой след из резни.

The massacre was described as a senseless bloodbath.

Резня была описана как бессмысленная бойня.

The civil war resulted in a tragic bloodbath.

Гражданская война привела к трагической резне.

The terrorist attack led to a deadly bloodbath.

Террористический акт привел к смертельной резне.

The riot escalated into a violent bloodbath.

Погромы переросли в жестокую резню.

Реальные примеры

But the evidence doesn't support a bloodbath.

Но имеющиеся данные не подтверждают сценарий с массовыми жертвами.

Источник: National Geographic: The Terracotta Army of China

He wants to avoid another bloodbath at any cost.

Он хочет избежать очередного кровавого хаоса любой ценой.

Источник: The Apocalypse of World War II

This is going to be a bloodbath. I don't know how are you gonna prep?

Это будет настоящий хаос. Я не знаю, как вы будете готовиться?

Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3

The Americans, the Briton and the French citizen have been praised for stopping what could have been a bloodbath.

Американцы, британец и французский гражданин были похвалены за то, что предотвратили то, что могло бы стать кровавой резней.

Источник: VOA Special August 2015 Collection

This does not guarantee another bloodbath-it could even mean the opposite.

Это не гарантирует очередную кровавую резню - это может даже означать обратное.

Источник: The Economist (Summary)

And though they braced for a bloodbath, the congressional Republicans who enabled him instead notched gains across the board.

И хотя они готовились к кровавой резне, конгрессменские республиканцы, которые его поддержали, вместо этого добились успехов во всех областях.

Источник: Time

And I didn't want to make a bloodbath of our separation.

И я не хотел, чтобы наше расставание стало кровавой резней.

Источник: Fresh air

Yeah for his family because this is going to be a bloodbath.

Да, для его семьи, потому что это будет настоящий хаос.

Источник: Fantasy Football Player

This is going to be a bloodbath.

Это будет настоящий хаос.

Источник: Desperate Housewives Video Version Season 3

Hey, they said it was a real bloodbath.

Эй, они сказали, что это была настоящая кровавая резня.

Источник: 2 Broke Girls Season 2

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас