| Plural | carnages |
scene of carnage
сцена хаоса
witness the carnage
стань свидетелем хаоса
massive carnage
массовый хаос
savage carnage
дикий хаос
The battlefield was filled with carnage after the fierce battle.
Поле боя было наполнено ожесточенными схватками после ожесточенного сражения.
The horror movie depicted scenes of extreme carnage.
Фильм ужасов изображал сцены крайней жестокости.
The car accident left a trail of carnage on the highway.
Автомобильная авария оставила след жестокости на шоссе.
The natural disaster caused widespread carnage in the city.
Стихийное бедствие привело к широкомасштабной жестокости в городе.
The serial killer's rampage resulted in a gruesome carnage.
Безумство серийного убийцы привело к ужасной жестокости.
The aftermath of the war was marked by carnage and destruction.
Последствия войны были отмечены жестокостью и разрушением.
The terrorist attack left behind a scene of carnage and chaos.
Террористическая атака оставила после себя сцену жестокости и хаоса.
The crime scene was a gruesome display of carnage and violence.
Место преступления было ужасным зрелищем жестокости и насилия.
The hunting of endangered species leads to unnecessary carnage.
Охота на исчезающие виды приводит к ненужной жестокости.
The riot resulted in widespread carnage and destruction in the city.
Погромы привели к широкомасштабной жестокости и разрушению в городе.
From the air, we can see the carnage.
С воздуха мы можем видеть carnage.
Источник: CNN Listening November 2013 CollectionThough poaching is still a problem, strict laws have reduced this senseless carnage.
Хотя браконьерство все еще является проблемой, строгие законы снизили этот бессмысленный carnage.
Источник: Advanced American English by Lai Shih-hsiungThat's why you have the carnage.
Вот почему у вас есть carnage.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)But the plaster workshop was very small and it was complete carnage.
Но мастерская по производству штукатурки была очень маленькой, и там был полный carnage.
Источник: 2021 Celebrity High School Graduation SpeechAnd as always give the video a like if you like this carnage.
И как всегда, поставьте лайк видео, если вам нравится этот carnage.
Источник: Gourmet BaseHarold Baumgarten is thrown straight into the carnage.
Гарольд Баумгартен сразу же попадает в carnage.
Источник: America The Story of UsOkay. Wow, it's carnage. Just what?
Ладно. Вау, это carnage. Просто что?
Источник: Gourmet BaseNaturally, everyone began to ask who could be responsible for such carnage.
Естественно, все начали спрашивать, кто может быть ответственным за такой carnage.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4That left politicians free to project their own rationales on the carnage.
Это позволило политикам свободно проецировать свои собственные рационализации на carnage.
Источник: The Economist - ComprehensiveThroughout, he seemed entirely untroubled by the carnage he was about to unleash.
На протяжении всего он казался совершенно невозмущенным carnage, который он собирался выпустить.
Источник: BBC Listening Collection April 2015scene of carnage
сцена хаоса
witness the carnage
стань свидетелем хаоса
massive carnage
массовый хаос
savage carnage
дикий хаос
The battlefield was filled with carnage after the fierce battle.
Поле боя было наполнено ожесточенными схватками после ожесточенного сражения.
The horror movie depicted scenes of extreme carnage.
Фильм ужасов изображал сцены крайней жестокости.
The car accident left a trail of carnage on the highway.
Автомобильная авария оставила след жестокости на шоссе.
The natural disaster caused widespread carnage in the city.
Стихийное бедствие привело к широкомасштабной жестокости в городе.
The serial killer's rampage resulted in a gruesome carnage.
Безумство серийного убийцы привело к ужасной жестокости.
The aftermath of the war was marked by carnage and destruction.
Последствия войны были отмечены жестокостью и разрушением.
The terrorist attack left behind a scene of carnage and chaos.
Террористическая атака оставила после себя сцену жестокости и хаоса.
The crime scene was a gruesome display of carnage and violence.
Место преступления было ужасным зрелищем жестокости и насилия.
The hunting of endangered species leads to unnecessary carnage.
Охота на исчезающие виды приводит к ненужной жестокости.
The riot resulted in widespread carnage and destruction in the city.
Погромы привели к широкомасштабной жестокости и разрушению в городе.
From the air, we can see the carnage.
С воздуха мы можем видеть carnage.
Источник: CNN Listening November 2013 CollectionThough poaching is still a problem, strict laws have reduced this senseless carnage.
Хотя браконьерство все еще является проблемой, строгие законы снизили этот бессмысленный carnage.
Источник: Advanced American English by Lai Shih-hsiungThat's why you have the carnage.
Вот почему у вас есть carnage.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)But the plaster workshop was very small and it was complete carnage.
Но мастерская по производству штукатурки была очень маленькой, и там был полный carnage.
Источник: 2021 Celebrity High School Graduation SpeechAnd as always give the video a like if you like this carnage.
И как всегда, поставьте лайк видео, если вам нравится этот carnage.
Источник: Gourmet BaseHarold Baumgarten is thrown straight into the carnage.
Гарольд Баумгартен сразу же попадает в carnage.
Источник: America The Story of UsOkay. Wow, it's carnage. Just what?
Ладно. Вау, это carnage. Просто что?
Источник: Gourmet BaseNaturally, everyone began to ask who could be responsible for such carnage.
Естественно, все начали спрашивать, кто может быть ответственным за такой carnage.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4That left politicians free to project their own rationales on the carnage.
Это позволило политикам свободно проецировать свои собственные рационализации на carnage.
Источник: The Economist - ComprehensiveThroughout, he seemed entirely untroubled by the carnage he was about to unleash.
На протяжении всего он казался совершенно невозмущенным carnage, который он собирался выпустить.
Источник: BBC Listening Collection April 2015Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас